Онлайн книга «Любовь дракона»
|
— Ты недалекий, невежественный, эгоцентричный, никчемный ублюдок, — говорю я, вставая на ноги. — Как твоя голова могла застрять так глубоко в твоей заднице? — На что это ты намекаешь? — Ты расист, — заявляю я. — Нет, не расист, — говорит он, защищаясь. — Даже и не близко. — Что с того, что ты перенёс своё невежество на инопланетян, поменяв местами с непримиримостью с другим цветом кожи? Я изучала документальные фильмы. Я знаю, какой была Земля, когда мы ушли. И теперь ты возрождаешь его здесь. — Я не делаю ничего подобного, — говорит он. — Я реализовываю выживание для нашей расы. — Ты невозможен. Мужчины рядом с ним подходят ближе, и часть меня хочет перепрыгнуть через стол и сбить эту понимающую ухмылку с его лица. Это не принесло бы никакой пользы. Я откидываюсь на спинку стула, качая головой. — Где это оборудование? — спрашивает Розалинда, придерживаясь сути дела. — Я могу показать путь, — говорит Лейдон. — Я пойду, — говорю я. Розалинда кивает и закрывает собрание. Я сижу и смотрю, как все выходят, пока не остаются только Розалинда, Лейдон и я. — Почему ты терпишь его? — спрашиваю. — Потому что у него есть право на выражение своих мыслей, — говорит Розалинда. — Если мы потеряем это, то потеряем всё, что делает нас людьми. — Но он чудовище! — Нет, он подстрекатель и напуганный человек, который боится, что умрёт в одиночестве, но это не меняет того факта, что он имеет право чувствовать то, что чувствует. — Он собирает последователей, — говорю я. — Я знаю, — неумолимо говорит Розалинда. — Хорошо, ну, он придурок, и я его терпеть уже не могу. Розалинда улыбается. — Я знаю. — Ладно, — говорю я, глядя на Лейдона. — Пойдем? — Да. Мы выходим из зала Совета, и Шидан стоит сбокуот двери. Лейдон шипит на его неожиданное присутствие, и они оба смотрят друг на друга. Шидан меньше Лейдона, но не отступает. Это замечательно, и случайная мысль о том, как бы он выглядел без рубашки, проносится у меня в голове, но я отбрасываю её в сторону. — Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, делая все возможное, чтобы разрядить обстановку, прежде чем что-то обострится. Из-за меня дрались два змая. Это сексуальная тема из книг, но на самом деле она ужасна и совсем не сексуальна. — Я здесь ради тебя, Лютик мой, — говорит Шидан. Лейдон переводит взгляд между нами двумя, когда произносит слово, которое кажется непереводимым. Мои щеки становятся горячими. Я знаю, что это слово означает больше, чем то, о чём я думаю, и это сводит меня с ума, но никто из тех, кого я спрашивала, не знает или не говорит. — Зачем? — уточняю у него. Шидан улыбается и пожимает плечами. Я закатываю глаза. — Ты как бездомная кошка, которую стоит покормить, и она никогда не уйдет. — Кошка? — спрашивает Лейдон. — Неважно, — качаю головой. — Пойдем посмотрим на это твоё оборудование. Лейдон отправляется в путь, и я следую за ним, Шидан идёт рядом со мной. Солнечные блики сквозь купол отражаются от разрушенных зданий и поднимают волны жара от потрескавшихся, заросших улиц. Всё тихо. Вся моя жизнь до крушения прошла на корабле. Это было «нормально», но всё же это был корабль. Тесные помещения, ограниченное пространство, но наполненные жизнью. Я никогда не была одна. Нам даже пришлось делить личные комнаты. Это было совсем не то, что бродить по этому мёртвому, пустому миру. |