Онлайн книга «Поцелуй дракона»
|
— Кто-нибудь говорил со змаем внутри об указах? — спрашиваю всех. — Лейдон не слушает, — говорит Лана. — Почему всё зависитот Лейдона? — Формально, город принадлежит ему, — говорит Лана. — Никто не оспаривал его в этом вопросе. Ранее в этом не было необходимости. — Но там вместе с ним живут и другие змаи. — Да, но они приходили по одному или по два за раз. Он мог контролировать их и утвердиться в качестве доминирующего, — отвечает Лана. — Наш приход более угрожающий. Глядя на палатки, разбросанные по пустыне, понимаю, что тогда всё приобретает смысл, в духе первобытного альфа-самца. Вопрос только в том, как нам это преодолеть? Моё внимание привлекает суматоха внутри городского купола. Люди, стоящие в ряд вдоль купола, тоже обернулись. Два змая приближаются к шлюзу. Это те же самые двое, которых я видела раньше. Тот, кто впереди, бьёт кулаком по ящику рядом с шлюзом, после чего они входят. Он свистит, закрываясь. Я затаила дыхание, ожидая увидеть, что будет дальше. Народ на нашей стороне ропщет и шевелится, когда вождь возвращается. Напряжение настолько сильное, что я могу разрезать его ножом. От гнетущей жары у меня кружится голова. Возможно, это стресс. Я понятия не имею, что сейчас произойдёт, всё может пойти не так в одно мгновение. Я вздыхаю, когда наружная дверь шлюза шипит, выпуская застрявший воздух. Змай, идущий впереди, выходит с агрессивным и злым видом. Глава 16 Рагнар Осторожно подталкивая Оливию за себя, я поворачиваюсь к куполу наготове. Древний шлюз открывается, и выходят два змая. Лидирующий агрессивен, его гнев проявляется в цвете его чешуи. Он движется вперед, буря эмоций. Его сжатые кулаки, напряжённая челюсть, жесткий хвост — всё выдает его чувства. Он близок к тому, чтобы потерять контроль над биджасом. Если он это сделает, всё мгновенно осложнится. Висидион выходит из толпы, его секундант, Дросдан, идёт сразу за ним. — Я вас сюда не приглашал, — говорит новый змай, останавливаясь перед вождём. — Нет, — соглашается Висидион. — Ты не приглашал — Почему вы разбиваете здесь лагерь? Вам здесь не рады! — Мы пришли с миром. Вместе мы сильнее, — ответил вождь, сохраняя спокойствие. Гнев, исходящий от нового змая, взывает к моему биджасу. Первобытная часть меня вздымается в ответ на его угрожающую позу и слова. Кричит о доминировании над ним. — Во-первых, я сам. Во-вторых, вместе мы сильнее. В-третьих,выживание группы имеет веское значение, — сказал вождь опираясь на свой посох и декламируя указы. Дросдан шипит в знак согласия, или он просто ведёт себя как придурок, я не уверен. Дросдан обычно склоняется к последнему, в зависимости от его размера и силы, необходимой для его поведения. — О чём ты говоришь? — требует ответа змай. — Как я уже сказал, Лейдон, нам всем следует поговорить. Насилие здесь никому не нужно, — говорит второй змай, вытягивая руки ладонями вверх. — Они пришли в мой город, — огрызается через плечо тот, кого зовут Лейдон. — Незвано! — Меня тоже не пригласили, когда я прибыл, — говорит второй. — Тем не менее, ты поприветствовал меня. У нас есть место, давайте разберемся с этим. — Это моё место, — рявкает Лейдон. — Заткнись, Сверре. Сейчас не время для твоей дипломатии. — Розалинда попросила меня быть здесь, — говорит Сверре. — Это и не её город! — возражает Лейдон. |