Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»
|
– Вы можете помочь Адаму? – генерал повернулся ко мне. В его глазах застыло напряженное ожидание. – Я могу помочь, – в дверях хижины появился Дон Ивэн. – Я уже дал раненому отвар из трав. Но нужно время, чтобы он подействовал. Сейчас требуется нанести на рану заживляющуюмазь. – Поторопись, – Эджертон отошел от кровати и снова обратился ко мне: – Леди Карлайл, я прошу вас молчать о том, что здесь произошло. Вот так поворот. Я совершенно ничего не понимала. – Я не понимаю… Вы не станете арестовывать разбойника? – Давайте выйдем отсюда, – сказал генерал, направляясь к двери. – Кто-нибудь из солдат может вернуться. Сгорая от любопытства, я последовала за ним. Мы остановились под сенью деревьев, и Эджертон, поколебавшись, заговорил: – Мне ничего не остается делать, как открыться перед вами, надеясь на вашу порядочность… Но вы и так не побоялись оказать помощь раненому. Даже узнав, кем он является на самом деле. Генерал замолчал. Хотя его красивое бледное лицо было спокойным, в глазах плескалась плохо скрываемая боль. Через минуту он продолжил: – Адам – мой кузен… В детстве мы играли вместе, гоняясь друг за другом по зелёным лужайкам поместья. Воровали печенье на кухне, строили дом на дереве. А потом влюбились в одну девочку… Диану Гротенхэм… Адам с детства был бунтовщиком, а достигнув совершеннолетия, и вовсе стал противоречивой фигурой в обществе, – грустно усмехнулся Эджертон. – С ранних лет его непокорный дух проявлялся в стремлении бросить вызов устоям. С каждым годом его самовольство только возрастало. Кузен мечтал о свободе, отвергая золото, роскошь, положение в обществе, которые судьба предписала ему по праву рождения. Став, следующим графом Норфолк, Адам понял, что его судьба – не просто бунт против короны. Ему предначертана великая миссия – сплотить людей вокруг идей свободы и справедливости, объединив их в борьбе с тиранией. Так он оказался тем, кем является сейчас… – Боже… Жестокий Адам ваш брат… – прошептала я, с трудом переваривая услышанное. – Разбойник, устроивший заговор против короля. А вы генерал армии Его Величества… Какое ужасное положение… – Да, мой кузен разбойник, но я никому не позволю причинить ему зло, – сказал генерал. Я обратила внимание, что его руки сжались в кулаки. – Возможно, Адам воспринимает жизнь как борьбу за справедливость, но разве каждый из нас не ведет свою собственную битву? Я не оправдываю его поступков, но и не осуждаю. Мне больше всех видны все несовершенства нашего мира. С чем-то я тоже не согласен, но это мой путь… – Зачем же вы приказали солдатам искатьего? – поинтересовалась я. – Ведь если бы я не обнаружила Адама раньше, они бы нашли его. – По-другому я не мог поступить. Но поверьте, мне удалось бы найти способ освободить кузена, – ответил Эджертон, а потом спросил: – Леди Карлайл, вы так и не ответили на мою просьбу хранить молчание. Могу ли рассчитывать на вас? – Да. Вы можете рассчитывать на меня, ваша светлость. Я сохраню вашу тайну, можете не сомневаться, – пообещала я. – Благодарю вас, – генерал вдруг взял мою руку и прикоснулся к ней губами. – А теперь возвращайтесь в таверну. Я хочу поговорить со стариком. Я кивнула и, не оглядываясь, поспешила по тропинке в сторону таверны. В душе царила неразбериха. Но одно мне стало ясно: герцог Эджертон не такой уж плохой человек, если готов защищать своего брата, несмотря на то, что они находятся по разные стороны баррикад. |