Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»
|
– Леди? Что у тебя случилось? – раздалось за моей спиной. Я обернулась и увидела старика, держащего в руке заячью шкурку. – Мне нужна ваша помощь! – я сбежала вниз. – Дон Ивэн, там человек ранен! Ему плохо! – Веди, – он швырнул шкурку на старую бочку. – Посмотрим на твоего человека. Я сразу заметила, как охотник нахмурился при виде незнакомца. Он быстро осмотрел его и сказал: – Слышу, у тебя народа полно, леди. Возвращайся. Я сам все сделаю. – Спасибо вам огромное! – в порыве чувств я обняла старика. – Вы даже не представляете, как я вам благодарна! – Это тыне представляешь, леди, кого спасаешь! – проворчал Дон Ивэн. – Молчи! Никому не говори, кого нашла в лесу! Иначе… – А кто это? – я в принципе, уже догадывалась, что раненый не так прост, но чтобы все обернулось таким образом… – Жестокий Адам! Опальный граф Норфолк! – прошептал старик. – А теперь уходи! Быстро! Я помчалась обратно, чувствуя, как колотится сердце о ребра. Жестокий Адам? Вот так дела… Опальный граф… Так значит, главарь разбойников – аристократ? Но по его поведению этого точно не было заметно! Глава 23 Вернувшись в таверну, я взялась за работу, но все мои мысли, естественно, были только о раненом разбойнике. Что, если я подставила Дона Ивэна? Наверняка ему не поздоровиться, если жестокого Адама обнаружат в его хижине. Но нас никто не видел… Может, обойдется? Когда заказ для военных был готов, мы с Дези понесли его к импровизированному столу. Расставляя тарелки, я увидела, как из-за деревьев появляется всадник. Генерал Эджертон. Он спрыгнул на землю, привязал коня и подошел к нам. – Добрый день, леди Карлайл, – герцог бросил на меня быстрый взгляд и отвернулся. Его лицо выражало крайнюю озабоченность. Солдаты вытянулись в струнку перед своим начальством, с трудом скрывая разочарование. Им хотелось насладиться едой, но, похоже, случилось нечто непредвиденное. – Полковник, нужно прочесать лес. Где-то здесь прячется раненый Адам Норфолк, – отрывисто произнес герцог, с недовольством поглядывая на стол, ломящийся от еды. – А вы, я смотрю, решили устроить пир? – Солдаты тоже хотят вкусно поесть. Хотя бы иногда, – к моему удивлению, заступился за подчиненных полковник Пратчет. – Мы заглянули в таверну на какой-то час… – В первую очередь солдат должен нести службу, а уже потом думать о том, как набить желудок, – процедил генерал. – Хорошо, я соберу отряд из тех, кто в гарнизоне. – Но что случилось? Кто ранил Норфолка? – спросил полковник. Солдаты же облегченно выдохнули. – Его заметили в Торнвике. Гнались до самого леса, но этот подлец смог уложить трех полицейских. Ну а четвертый ранил его… Хотя и сам получил ранение, – ответил генерал. – Далеко уйти Норфолк не мог. Ведь ему, чтобы попасть в свое логово, нужно было объехать гарнизон, а потом еще подниматься по склону горы. Скорее всего, разбойник где-то поблизости. Я напряженно слушала их разговор, думая над тем, что нужно срочно предупредить охотника. Солдаты могли наведаться и к нему. – Леди Карлайл, вы не видели здесь подозрительных личностей? Леди Карлайл! – А? – я вынырнула из своих мыслей. – А-а-а-а… нет… Нет. Думаю, что истекающего кровью мужчину я бы точно заметила. – Будьте начеку. У вас имеются подвалы или сараи? – герцог смотрел на меня своим пристальным взглядом, и я чувствовала, как по спине стекает холодная струйка пота. |