Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»
|
– Да, конечно… – он отвернулся, скрывая улыбку, а потом и вовсе отошел к окну. Как же вас, горделивых самцов, легко обвести вокруг пальца! Пробежав глазами по написанному, я перевернула несколько листов. Ага! Вот же он! Брачный договор! – А почему так много бумаг? – я подняла невинные глаза на нотариуса, перевернув листы так, чтобы брачный договор и его копия оказались сверху. – Это дубликат. У вас ведь тоже должны остаться на руках документы, леди Карлайл, – терпеливо пояснил мужчина. – Все по-честному. Ну да, конечно! По-честному! Герцог все так же стоял ко мне спиной, но вот нотариус, как назло, сидел каменным изваянием напротив. Я макнула перо в чернила, потом дернула рукой, и чернильница упала на пол, разбрызгивая свое содержимое. – Ох! Какая я неуклюжая! – Ничего, я подниму, – нотариус полез под стол, а герцог лишь бросил на нас раздраженный взгляд через плечо. Немного волнуясь, я поменяла на заготовленные бумаги, чувствуя, как покалывают кончики пальцев от адреналина. – Вот. Чернила разлились не все, – из-под стола показалось раскрасневшееся лицо служителя закона. – Можете продолжать. Я подписала документы, и последний росчерк пера прозвучал как хриплый смешок. – Ваша светлость. Эджертон повернулся ко мне. Он уже даже не скрывал превосходства в своем взгляде. Генерал склонился над бумагами и быстро поставил свою подпись на каждом листе. – Отлично! – облегченно воскликнул нотариус. Он заверил все бумаги печатью и протянул мне второй экземпляр. – Это ваше, леди Карлайл! Я же, в свою очередь, передала бумаги старому Гудвину, застывшему в дверях, ведущих на кухню. Старик взял их и быстро ретировался. – Теперь это не леди Карлайл, а леди Эджертон, сэр Титлоу, – произнес герцог, надменно приподняв подбородок. – Она ведь только что вышла замуж. – Что? – я сделала большие глаза. Моя рука взметнулась к шее, словно я испытала невероятный шок, и теперь мне не хватает дыхания. – О чем вы говорите, ваша светлость?! – Вы только что подписали брачный контракт, леди, – ответил за генерала нотариус. – Не стоит так волноваться. Стать герцогиней Эджертон – это честь для любой девушки нашего королевства! – О Боже… – я закатила глаза, после чего начала заваливаться вбок, будто намереваясь рухнуть в обморок. – О-о-о-о… Генерал подхватил меня, и наши лица оказались в сантиметре друг от друга. Сквозь ресницы мне была видна его наглая улыбочка, что бесило неимоверно. Я резко распахнула веки и медленно произнесла: – Я не думаю, что у вас есть повод вот так улыбаться, ваша светлость. Только что не я подписала брачный контракт, а вы подписали договор защиты. Взгляд генерала стал меняться. Он нахмурился, когда мои слова полностью дошли до его мозга, находящегося в упоении самим собой. Я услышала, как зашуршали бумаги. Видимо, нотариус начал проверять их. – Не может быть… Этого не может быть… – Что такое, сэр Титлоу?! – рявкнул герцог, все еще держа меня на весу. – Что. Черт. Возьми. Такое?! – Наверное, сэр Титлоу обнаружил договор защиты, – милостиво объяснилая, глядя в его глаза, полные ярости. – Может, вы все-таки отпустите меня? Генерал переместил меня в вертикальное положение, пронзая гневным взглядом, а потом вырвал документы из рук испуганного нотариуса. Найдя договор, он на секунду замер, а потом ледяным тоном произнес: |