Книга Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала, страница 164 – Анна Лерн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»

📃 Cтраница 164

Симон Бафутс ощутил, как по спине пробежал холодок. Он всегда гордился своей проницательностью и умением предвидеть последствия. Но сейчас, наблюдая за растущим недовольством в армии и упрямством Вильгельма, он чувствовал себя бессильным. Сюзерен был ослеплен своими амбициями. Симон понимал, что придется выбирать между чувством долга и инстинктом самосохранения. Выбор, который мог изменить всю его жизнь.

Он подошел к окну и посмотрел на засыпающий город. В свете луны очертания зданий казались призрачными и нереальными. Решение созревало в его голове, подобно грозовой туче, готовой разразиться очищающим ливнем. Он должен действовать.

* * *

Вернувшись в таверну, я, конечно же, первым делом успокоила свекровь, которая всё это время не находила себе места. Я не стала рассказывать ей всё, что в скоромвремени ожидает нашу семью. Лишь обрадовала новостью, что Брюс будет освобождён и отправится послом в Паланцию.

– Ох, как же хорошо! Я ни минуты не сомневалась, что король разберётся! Эти обвинения – совершеннейшая нелепица! – облегчённо воскликнула вдовствующая герцогиня. – А ещё я очень рада, что Брюс станет послом! У него начнётся совершенно другая жизнь! Балы, приёмы, связи среди аристократии Паланции! Мой мальчик заслуживает этого! Хватит ему прозябать в грязных гарнизонах!

– Нужно отдать вашему сыну должное: обычно генералы не такие частые гости в гарнизонах. Его светлость всегда заботился о своих солдатах, – мне почему-то было неприятно слушать восторги свекрови. – Быть военным – выбор вашего сына.

– Да, конечно… Пенелопа, дорогая… я бы посоветовала тебе нанять учителя хороших манер и правил этикета. Иначе ты будешь нелепо выглядеть в аристократическом обществе Паланции. Ты ведь не хочешь, чтобы Брюс стыдился тебя?

– Ни в коем случае, леди Эджертон, – холодно ответила я. – Вам понравилось гостить у нас?

– Таверна, конечно, не то место, где мне хотелось бы находиться. Но мне не на что жаловаться, Пенни… – вдовствующая герцогиня нетерпеливо оглянулась. – Я, наверное, начну собирать вещи. Пора возвращаться в поместье. Возможно, придётся заняться подготовкой приёма в честь назначения Брюса!

– Сейчас я пришлю к вам Дези. Она поможет, – я развернулась и пошла к двери.

– Дорогая, позволь дать тебе совет, – послышался за моей спиной голос свекрови. – Тебе не стоит пока ехать с Брюсом в Паланцию. Присоединишься к нему через год или два…

Я ничего не ответила. У меня на это просто не было сил. Сейчас мне нужно навестить Дона Ивэна: возможно, у него есть новости.

Переодевшись, я вышла из дома и с наслаждением вдохнула морозный воздух. В почти сонной тишине можно было услышать лишь тихое потрескивание коры да изредка крик пролетающей мимо сойки. Лес казался заколдованным, погруженным в глубокий зимний сон. В этой тишине и уединении было что-то притягательное, что-то, заставляющее забыть о суете и проблемах внешнего мира.

Тропинка, ведущая к хижине охотника, была едва заметна под толстым слоем снега. Я прошла под тяжёлыми ветвями и, оказавшись на поляне, сразу увидела вьющийся из трубы дымок. Значит, хозяин дома.

Дон Ивэн точил охотничьиножи, сидя у очага. Он поднял голову, когда я переступила порог, и улыбнулся.

– Наконец-то ты пришла, леди. Долго же тебя не было.

– Слишком много всего навалилось, – я присела напротив. Волчья шкура, лежащая на стуле, была тёплой от жара, исходящего от камина. – Вы разведали обстановку по ту сторону реки?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь