Онлайн книга «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»
|
Я повернула голову и тут же заметила какое-то движение в зарослях. Может, показалось? Или это какое-то крупное животное? Например, лось. Нет. Это точно был всадник. Не стоит обманывать себя. Он следовал параллельно дороге и явно не хотел, чтобы его заметили. Выглянув из окошка, я окликнула одного из охранников и рассказала о своих подозрениях. Тот кивнул, а потом приказал вознице гнать быстрее. Несколько человек сразу же углубились в лес. Я понимала, что это всего лишь предосторожность, но все же почувствовала лёгкий укол страха. А в таверне меня ждали незваные гости… Не успела я выйти из экипажа, как ко мне подбежала Холли. – Пенни, тебя ждёт какая-то тётенька! – Что за тётенька? – удивилась я, а потом увидела дорогую карету с гербом на дверце, стоящую в тени деревьев. Ага… знакомые вензеля… – Она неприятная и злая! – девочка дёрнула меня за юбку. – Не ходи. Пусть уезжает! – Не волнуйся, сейчас мы разберёмся с этой злой тётенькой, – усмехнулась я, направляясь к дому. Вдовствующая герцогиня сидела в гостиной, сложив на коленях руки, обтянутые шёлковыми перчатками. Весь её вид демонстрировал презрение и брезгливость. За спиной леди Эванджелины стояли два лакея. – Добрый день, леди Эджертон, – вежливо поздоровалась я. – Чем обязана вашему визиту? – Вы, я смотрю, с утра на ногах… – свекровь окинула меня оценивающим взглядом, задержав его на моих грязных ботах. – Ну, чисто простолюдинка… Я приготовилась было дать отпор, но она взмахнула рукой, останавливая меня: – Я вижу, что вы готовы броситься в бой, но лучше вам воздержаться и не демонстрировать отсутствие манер. Собирайтесь, вы едете в Роуз-холл. И это не обсуждается! – Зачем? – я не понимала, какого чёрта ей от меня нужно. – Вы вышли замуж за моего сына. С этим уже, увы, ничего не поделаешь. Но вы не можете находиться здесь, имея титул герцогини, – фыркнула леди Эджертон. – Это позор для нашей семьи. Поэтому, будьте добры, соберите все свои вещи… Хотя… Лучше не стоит. Вряд ли у вас найдётся хоть что-то приличное. Я попытаюсь сделатьиз вас хоть что-то более или менее приемлемое для высшего общества. Поживёте в Роуз-холле несколько лет, посетите парочку балов, чтобы вас видели люди, а потом можете возвращаться в вашу кхм… харчевню. Я похлопочу перед епископом о расторжении этого брака. Думаю, Вильгельм уже потеряет к нему интерес и даже не заметит развода. В свою очередь, я обещаю вам, что как только брак будет расторгнут, вы получите достаточно средств, чтобы открыть ещё парочку грязных забегаловок. Глава 54 Я выслушала вдовствующую мегеру, и такое зло взяло, что захотелось тут же вышвырнуть “родственницу”. Вот прям не церемонясь с её высокомерной светлостью! Но я не могла себе такого позволить. Во-первых, она женщина в возрасте, а во-вторых, мать моего мужа. Значит, придётся действовать другими методами. Но на место герцогиню поставить не мешало бы. Хотя она вряд ли что-то поймёт. – Я, конечно, безмерно благодарна вам за заботу о моём будущем, дорогая свекровь, – спокойным дружелюбным голосом произнесла я, усаживаясь напротив неё. – Но вы ни в коей мере не можете распоряжаться ни мной, ни, если на то пошло, Роуз-холлом. – Что?! – леди Эванджелина резко поднялась. – Да как вы смеете говорить мне такие вещи?! Вздор! Роуз-холл принадлежит… |