Книга Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника, страница 99 – Галина Миронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»

📃 Cтраница 99

Джастин покачал головой:

– Вот это да! А как же огонь?

– Его залило зельем, так что пожара не случилось. Это и без того была эпическая катастрофа. Я забрала свои вещички и смылась.

– И больше ничего не взяла?

Молли фыркнула:

– Чтобы полицейские поняли, что в библиотеке побывал кто-то еще, и начали его искать? Дельце и без того накрылось. Я унесла только одежду девчонки.

– Зачем?

– Затем, что Гибсон скользкий, как угорь. Он явно попытался бы обвинить кого-то другого, чтобы выйти чистым из этой заварушки. Я не хотела, чтобы все свалили на неё.

Значит, улик против Зафиры у полиции не было. Очень хорошо.

Джастин спросил:

– И где сейчас эти вещи?

– Не знаю.

– Как это?

– Я спрятала свой мешок и её одежду в одной из беседок в парке, передтем, как вернуться в бальный зал. Забрать смогла только утром. Мои вещи были на месте, а её платье и туфли исчезли.

Оставалось надеяться, что Зафира нашла их по запаху, раз уж смогла выследить свой наряд вплоть до дома Фредерики.

Оставался еще один непонятный момент. Я посмотрела на Молли:

– Что ты добавила в пунш, когда разносила бокалы по залу?

Девушка удивленно округлила глаза:

– Не понимаю, о чем ты.

– А я думаю, понимаешь. Неспроста гости на том балу позабыли о правилах приличия.

– Открою тебе секрет. Аристократы помнят о приличиях, только когда им это выгодно. Я тут ни при чем.

Доля истины в этих словах была, взять хотя бы меня, и все же Молли явно лукавила. Джастин посмотрел на неё с укоризной, и она раздраженно сказала:

– Ладно. Я добавила туда побольше бренди.

Чтобы заснуть от бренди, Зафире понадобилось бы выпить не меньше половины бутылки.

– Что еще?

– Немного настойки из дурманных грибов.

Я опешила:

– Она же ядовитая!

Молли возразила:

– Нужно знать дозировку, в малом количестве она безвредна!

Джастин хмыкнул:

– Не совсем безвредна. Настойка усиливает эффект от алкоголя. Поэтому полиция не добилась никакого толку от толпы свидетелей.

Очевидно, на оборотней грибы действовали, как снотворное. Вот почему Зафира спала так крепко.

Я посмотрела на Джастина:

– В какой раз убеждаюсь, что ты здорово разбираешься в алхимии. Может, тебе просто не хочется работать в обычной лавке?

Прежде, чем Джастин успел ответить, заговорила Молли:

– Есть еще кое-что. Когда я выбиралась в окно, кто-то открыл дверь и зашел в библиотеку.

– Ты видела, кто это был?

– Нет. Была слишком озабочена тем, чтобы никто не увидел меня.

– Может, полицейские?

– Нет. Мэтр Перкинс был среди гостей, когда я вернулась в бальный зал. Кто бы это ни был, он вел себя тихо и успел убраться до прихода полиции.

Джастин просиял:

– Наверняка это был тот самый репортер, Клемент Бойкое перо! Разлившееся по полу зелье было похоже на кровь, а Гибсона он посчитал погибшим.

Я кивнула:

– Это объясняет статью в газете.

– Знаешь, что я думаю? Мне кажется, под этим псевдонимом пишет мэтр Нельсон. Он знал, что дверь в библиотеку открыта, и воспользовался случаем.

Молли фыркнула:

– Так вот почему он повсюду сует свойнос!

Я согласилась:

– Похоже на правду. Но почему полиция не опровергла статью? Да еще и выпустила заявление о смерти Гибсона?

– Должно быть, это часть некоего плана. Молли права, Гибсон наверняка придумал, на кого свалить вину.

– Судя по тому, что он хотел заманить в библиотеку оборотня, это Ларри.

Джастин нахмурился:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь