Онлайн книга «Каждому магу - по тыкве!»
|
— Что-то ищете, милочка? Голос миссис Пламберс раздался из-за спины так неожиданно, что я едва не подскочила. Резко обернувшись, я увидела довольную собой старушку. На этот раз она щеголяла в платье цвета сирени и шляпке в тон. — Я бы хотела посмотреть книги по магии. — Прошу, — миссис Пламберс широким жестом обвела полки. Томики с яркими обложками и дорогой бумагой радовали видом, но не содержанием. Внутри были заговоры на красоту, гадания на суженого и прочая дребедень. — Я ищу книги по истории, желательно, старинные. Когда заходила к вам первый раз пару дней назад, видела несколько штук. — Раскупили! Туристы моментально все разбирают. Если скажете, какая тема вам нужна, смогу поискать на складе. Пугать старушку возможными катаклизмами не годилось. — Мне бы что-нибудь местное, с региональным колоритом. — Сейчас посмотрю. Миссис Пламберс снова исчезла за дверью и вскоре появилась, с триумфальным видом предъявив потрепанный томик с названием «Кулинарная книга почтенной Джемаймы Ботвелл». Пролистав страницы, я с огорчением убедилась, что внутри нет заметок и историй, собственно, нет ничего, кроме самих рецептов, и вздохнула: — Не подойдет. Мне для курсовой работы. — Так что ж вы сразу не сказали! О чем пишете? — Базовые принципы построения заклинаний. Взгляд миссис Пламберс стал снисходительным: — В этой теме вряд ли можно сказать что-то новое, милочка. — Пожалуй, вы правы. Спасибо за помощь. — Всегда пожалуйста. Я уже хотела было выйти из магазина, как вспомнила еще кое-что: — Кстати, мэр Ботвелл реабилитировал тыквы. Старушка недоуменно моргнула: — В каком смысле? — В смысле украшений к Самайну. Я заметила, что у вашего магазина их нет… — О, я их никогда не использую. У Криса, то есть, лейтенанта Харди, на них аллергия. Кто бы сомневался. Немного послонявшись по ярмарке и оглядев ассортимент на прилавках, я окончательно убедилась, что на поискахнужных книг можно ставить крест. Оставалось только воспользоваться советом Усатика и пойти пообедать. В «Тыквенном раю» было людно, все шумно обсуждали завтрашний праздник. Постепенно хандра развеялась, а после тарелки грибного супа с сырными гренками, чашки какао и слоек с корицей ко мне окончательно вернулся природный оптимизм. В конце концов, клад искали не первый год, и даже не первый десяток лет. У родных, в отличие от меня, было неограниченное время, не говоря уже о доступе к библиотеке академии и даже закрытым королевским архивам. Рассуждая здраво, стоило просто поговорить с бабулей и мамой, а не пытаться в очередной раз поразить всех своим умом. К сожалению, исполнить задуманное не вышло. Зеркало в прихожей упорно оставалось просто зеркалом, отражая только моё хмурое лицо. — Усатик, что с ним такое? Кот зарычал: — Кто-то мешает отправить сигнал. Внутри дома все в порядке. Должно быть, там, куда я уже не могу дотянуться, спрятан блокирующий артефакт. Так и знал, что не стоило впускать этого мальчишку! — Думаешь, это он? — А кто еще? — Не знаю. — У соседей вроде нет причин строить козни. Или ты успела ещё с кем-то поругаться? — Я даже не видела никого из них, кроме миссис Пламберс. — Тогда выводы очевидны. — Мне Кристофер показался честным. Усатик хмыкнул: — Видимо, на родственников Лживой Тыквенс его честность не распространяется. Соглашаться не хотелось, но предыдущие поступки контролера — мое задержание сразу после приезда, слежка и удерживающее заклятье — наглядно подтверждали слова духа. |