Книга Я попала в Запендю!, страница 41 – Маргарита Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я попала в Запендю!»

📃 Cтраница 41

– А Рагне Стигг – это твоё настоящее имя? – спросила я, наконец решившись нарушитьмолчание.

– Это моё звание. Его значение совпало с именем орка, в тело которого я переместился. Рагне Стигг переводится как «Странник, способный найти Решение», – пояснил мой избранник.

– И какое решение ты нашёл? – поинтересовалась я.

– Пока никакого. Вычисляю похитителя ключей, – сказал Рагне Стигг.

– Думаешь, он тоже в этом мире? – спросила я.

– Он будет там, где хранятся ключи, – резонно рассудил Рагне Стигг. – Они затерялись в мирах после уничтожения творений, созданных нашим врагом. Тот до последнего пытался до них дотянуться, но не смог.

– Не смог… – прошептала я, вспомнив о том, как я нашла ключ в старой заброшке.

Так вот кто пытался притянуть его к себе! Я уже тогда встретилась со своим главным врагом!

– Почему ключ оказался у меня? – спросила я. – Почему он выбрал меня?

– Так суждено, – пожал плечами Рагне Стигг. – Ключи никого не выбирают, выбирает Вселенная! Я тоже стал каликом, не потому, что избрал этот путь, а потому что был избран. Так вот, в то время как один из ключей оказался у тебя, два других угодили сюда. Я думаю, Баба Яга поняла, что владеет могущественным артефактом, из-за которого у неё будет много проблем, и решила сбежать со страху, но по каким-то причинам произошёл обмен телами, а не побег в чистом виде. Возможно, ключи как-то действуют на тех, в чьих руках находятся.

– Давай объединим усилия! – предложила я. – У нас будет команда из калика и психолога!

Рагне Стигг собрался мне что-то ответить, но ему помешал неожиданный взрыв и громкое отчаянное карканье. Да это же Воронесса! Что с ней случилось?! Не сговариваясь, мы выскочили из-под груши и помчались на звук. Карканье, становившееся всё более заполошным, доносилось из окон второго этажа, где располагались покои старшего королевича. Я уже собиралась помчаться в хоромы, когда створки распахнулись и из них вместе с клубами дыма и пепла вывалилась похожая и одновременно не похожая на Бабу Ягу сущность и, молотя руками в воздухе, полетела вниз, рискуя разбиться. Мы бросились на выручку, но нас опередил чёрный козёл, на спину которого приземлилась уже взъерошенная и перепуганная ворона с опалёнными перьями. Видно, её свидание выдалось не менее жарким и запоминающимся, чем моё!

Тем временем Бардадым носился кругами, как цирковая лошадь на джигитовке, громко вопя от боли, которую ему причиняликогти Воронессы, с перепугу вцепившейся в лохматую козлиную спину мёртвой хваткой. Вид у неё был просто демонический: почерневшее оперенье источало тёмный шлейф дыма, а глаза сияли зелёным, словно светофор. Остановить это безумное кружение, не поддававшееся моим встревоженно-разумным речам, смог только Рагне Стигг. Он, как скала, встал на пути Бардадыма и слегка притормозил его за рога, и когда тот остановился, мне удалось убедить Воронессу разжать когти. Я взяла её на руки и осторожно прижала к груди. Сердце у бедняги билось так быстро, будто готовилось выпрыгнуть наружу.

– Ну и страху я натерпелась, Ягуня! – наконец вымолвила ворона, переведя дух. – А всё Пупс этот, змей проклятый!

– Это было покушение? Он убить тебя пытался? – испуганно спросила я.

– Расскажу всё по порядку! – решила Воронесса, к которой, кажется, вернулась способность мыслить здраво и структурно. – Значится, пришла я к нему, а он такой весь обходительный, в смысле, обошёл меня кругом два разА и говорит: «Как, вы нынче интересно выглядите, дорогая, вас просто не узнать!»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь