Книга Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта, страница 62 – Маргарита Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта»

📃 Cтраница 62

Это были какие-то особенные тени. Лохматые и в меру упитанные, они создавали ощущение непередаваемйголовокружительной глубины и наполненности. Такие же я видела за спиной ректора в универсиете. Это они что-то нашёптывали ему в уши. Получается, что эти упитанные ребята пришли к ректору из потусторонненго мира? Не удивлюсь, если именно они внушили ему идею включить меня в программу обмена студентами. Кто они такие?! Может, следят за мной по приказу Клодины? Я собиралась спросить об этом моего спутника, но тени исчезли.

– Вы хотели о чём-то спросить меня, ма флёр, – подсказал Люрор де Куку, абсолютно уверенным тоном, будто уже знал всё наперёд.

Спрашивать об исчезнувших тенях было бессмысленно, поэтому я спросила о том, что волновло меня больше всего:

– Я не смогла удержаться и использовала лорнет для оживления. Что теперь будет с оживлёнными?

– Участь их печальна, – холодно проговорил некромант. – Возвращение жизни здесь, в мире смерти, – это процесс, подлежащий строгому учёту. Всё, что делается в этом плане без высочайшего позволения Хозяина потустороннего Парижа, считается незаконным и либо подлежит полному уничтожению, либо, что бывает редко, находит применение, переходя в легальное состояние.

От этих слов у меня сжалось сердце. Что теперь будет с Карломаном?! Как мне его уберечь?!

– Хотите сказать, что каждый некромант всё делает строго по квоте? – насмешливо спросила я, представив Великого Окочура в виде работника таможни.

– Если не имеет разрешения на абсолютную свободу действий, как, например, я, – совершенно серьёзно уточнил Люрор де Куку.

– Что конкретно вы возвратили к жизни? – жёстко спросил он, остановившись.

В кромешной тьме его бледные глаза казались особенно пронзительными.

– Розу, – тихо сказала я в ответ, вызвав смех некроманта.

– Кажется, тяга к цветам у нас с вами в крови, – констатировал он. – Значит, вы упражнялись на розе и…?

– И всё, – прошептала я.

– Мы договорились не лгать друг другу! – отрывисто заметил Люрор де Куку, слегка приподняв мою голову за подбородок осторожным прикосновением трости. – Я ощутил два колебания силы. Второе было очень мощным, значит, предмет оживления был намного интереснее простого растения!

– Это был человек, – пробормотала я.

– Перфексьён! Совершенство! – восхищённо вскричал череп на трости, а её хозяин только с интересом взглянул на меня.

– И у вас получилось, ма флёр? – с некоторым сомнением спросил он.

– Да, с лёгкостью,– сказала я.

– Я подумаю, как скрыть это от Хозяина, – сказал Люрор де Куку, – при условии, что вы как-нибудь познакомите меня с результатом ваших экспериментов.

Я кивнула, думая о том, что никогда не отдам ему Карломана. А ещё мне пришло в голову, что он намеренно научил меня пользоваться лорнетом, чтобы потом я была вынуждена обратиться за помощью именно к нему, но глобальный замысел некроманта по-прежнему был тайной, покрытой мраком, как этот тёмный межпространственный тоннель.

Минов его, мы оказались на улице с множеством торговых лавок, на каждой из которой красовались соответствующие рекламные вывески.

«Не будь шляпой, не теряй голову», – красовалась, например, на салоне шляпника, и по совместительству – мастера по изготовлению искусственных голов.

«Душит жаба? Купи жабо!» – у входа в мастерскую портного.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь