Книга Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта, страница 142 – Маргарита Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта»

📃 Cтраница 142

Я принялась судорожно рыться в рюкзаке, лихорадочно выискивая оружие некроманта – лорнет и веер, но вместо быстрого обнаружения этих жизненно важных сейчас вещей только разбудила читухая, который, высунув длинный нос, непонимающе хлопал глазами, озираясь по сторонам. Для маленького духа, привыкшего к мрачноватой и траурной атмосфере потустороннего мира, всё вокруг было новым и пугающим. Наверное, такие сущности очень ярко ощущали различия между двумя мирами – по крайней мере, не менее ярко, чем я.

На отражение в зеркале читухай смотрел с опаской, но без страха – видимо, некроманты духам-чтецам были не страшны. Это меня немного успокоило, к тому же я всё-таки нащупала веер на дне рюкзака, пока мой фиктивный жених с насмешливой и немного грустной улыбкой наблюдал за моими действиями. Впрочем, в искусстве владения оружием ему в отличие от меня не было равных, поэтому поиски веера были бессмысленны. Я ожидала, что Люрор де Куку скажет мне что-нибудь назидательное, но некромант молчал, поэтому я удивлённо взглянула на зеркальную гладь.

Заметив моё удивление, он неожиданно поднял руку и, дохнув на поверхность зеркала из глубины потусторонья, написал на стекле:

«Родственникам и женихам (пусть даже фиктивным) нужно либо доверять, либо всегда держать оружие наготове!»

Кажется, полноценная некросвязь связь с потусторонним миром из мира живых была невозможна. Читухай, сразу заинтересовавшись возникшими на поверхности буквами, вылез из рюкзака и помчался читать надпись, радостно бормоча себе под нос каждое слово. Мой страх прошёл, и теперь я тоже умирала, но не от него, а от любопытства, желая узнать, для чего же Люрор де Куку предпринял такой ход. Я поднялась со стула и неуверенно шагнула к зеркалу.

Некромант, скользя нескромным взглядом по моим ногам, выставленным напоказ благодаря дерзкой длине эльфийского платьица для фестиваля, кивнул и неожиданно выхватил из темноты небольшую коробку, красиво обтянутую тёмной тканью, словно подарочная упаковка. Судя по всему, эта ноша была лёгкой, а содержимое коробки очень ценным – так бережно держал её в руках некромант. Он жестом показал, что мне нужно протянуть руки вперёд, развернув ладонями кверху, что я и сделала, в точности копируя позу Люрора де Куку.

Каково же было моё удивление, когда такаяже коробка появилась наяву у меня в руках! Материализующееся отражение?! Способ копирования объекта из мира в мир?! А может, это какое-то химическое преобразование? Жаль, я пока не аспирантка, а то села бы диссертацию писать! А вот тему запомнить надо. У Калиостро было что-то вроде «Материализации чувственных идей», а у меня будет, например, «Потустороннее отзеркаливание с последующим воплощением». Я осторожно поставила коробку на стул, недоверчиво потрогав её рукой, а Люрор де Куку, беззвучно смеясь, жестом предложил мне её открыть. Я почувствовала себя ребёнком, которому вручили подарок. Что могло быть внутри? От Люрора де Куку можно ожидать всего что угодно! Я сделала глубокий вдох и сняла крышку. Внутри лежало нечто лёгкое и волшебное цвета небесной лазури.

Не веря своим глазам, я выхватила содержимое из коробки. Так и есть! У меня в руках струилось платье, которое кода-то создала по просьбе Базиля оборотень Арахнея, а потом унесли горничные Люрора де Куку – самое первое из появившихся у меня нарядов потустороннего мира. Вернее, платье было отражением того, что я когда-то носила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь