Книга (не) Пара Его Величества. Связанные судьбой, страница 135 – Марина Ружанская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) Пара Его Величества. Связанные судьбой»

📃 Cтраница 135

Глава 28

Дверь скрипнула, пропуская внутрь сначала озабоченного Марка с его бесценной сумкой, а следом втиснувшегося с некоторым усилием Годраша. Тролль сиял своей каменной ухмылкой и, кажется, уже полностью свыкся с тем, что мы находимся в коралловой ракушке на дне океана.

А вот я все не могла отделаться от давящего ощущения чужого сознания. Когда я сосредотачивалась на звуках, на разговоре — немного отпускало, но стоило бросить взгляд в круглое окно, которое Лисанна назвала «иллюминатор», как холодная рука ужаса сжимала горло.

Так, ладно, Роксана, пора вернуться в реальность.

— Ну давай, показывай, растратчик, — фыркнула я, отрывая взгляд от пугающей бездны. — Куда наши кровные, заработанные потом и тролльей силой, денежки подевались?

Парень с подозрительной торжественностью запер дверь, дернул ручку, проверяя, и лишь тогда деловито вытащил из сумки… изящный несессер целителя для кровопускания.

Мы с Сильвией обменялись быстрыми, тревожными взглядами и я демонстративно подтянула к себе посох.

— Предупреждаю сразу. Я хотя бы просто тебя стукну. Больно. А вот она, — я ткнула пальцем в сторону Сильвии, — еще и ногу отгрызет запросто.

Годраш оглушительно захохотал:

— А я говорил: давай еще и веревку возьмем, для надежности!

— Эй! — замахал руками Марк, заслоняя собой злополучный несессер. — Ну что вы сразу членовредительством грозитесь! Я вообще-то ничего такого делать и не собираюсь. Вот, смотрите.

С этими словами он с торжествующим видом высыпал на мою кровать содержимое холщового мешочка. Десяток кристаллов идеальной формы заиграли в свете люминесцентных стен, а рядом упал аккуратный моток тонкой медной проволоки, которой обычно пользовались ювелиры.

— Красиво, — признала я, поднимая один из кристаллов. Он был холодным и невероятно гладким на ощупь. — Но это же не бриллианты? Слишком огромные. И такая странная, геометрическая огранка, как обелиск в миниатюре. Это что?

— Горный хрусталь, — с придыханием, словно признаваясь в любви, сообщил маг. — Кварц.

Э-э-э… что?!

Сильвия тоже округлила глаза. Похоже, я была не одна, кто решил, что Рыжик окончательно поехал кукухой от морской болезни.

— Но, Марк, кварц — это же… один из самых дешевых камней, — осторожно заметила я. — Ну, тут да — красивые, больше, прозрачные.Но это все равно просто кварц, булыжник!

— Хотя, конечно, эти ограненные и довольно крупные, — прищурилась Сильвия, внимательно рассматривая камень.

— А еще очень-очень чистые, — подхватил Марк. — Как раз то, что нам нужно для пьезоэлектрического элемента.

— Для чего?!

— Для моего нового изобретения: синхронизированного переводчика с атлантского на человеческий, — с гордостью пояснил он, расставляя кристаллы на небольшом столике.

— Ой, че ты их уговариваешь? — хмыкнул Годраш, развалившись на моей кровати так, что та жалобно заскрипела. Он с наслаждением ковырялся в зубах острой щепкой. — Может, им нравится ни слова не понимать, когда остроухие на своем «птичьем» языке трещать начинают. Романтика!

— И правда, — с комическим отчаянием вздохнул рыжий маг. — Нет, так нет. Я заставлять не буду.

Мы с Сильвией мгновенно переглянулись и без слов пришли к единому мнению: еще как хотим! И Годраш, и Марк были правы. Шэратан легко переходил с одного языка на другой, стоило ему решить, что «вот это детишек из Рима не касается» или «это им слышать не нужно».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь