Онлайн книга «Она и зверь. Том 1»
|
– К сожалению, не могу знать. Но при всем моем уважении к ее высочеству эрцгерцогиня не выглядит заинтересованной в подобном. Ее больше волнует наука. – Что ж, я тоже так считаю, – несколько разочарованно ответил Териод. На самом деле Астина очень его беспокоила. Помимо того что ее появление могло помочь ему снять проклятие, еще и она сама оказалась весьма любопытной фигурой. Териода заботило прошлое, не отпускавшее эрцгерцогиню. Но после того как она называла его чужим именем и душила в слезах на рассвете, его любопытство было объяснимо. «Сколько бы я ни думал об этом, ничего не приходит в голову». Если эрцгерцогиня пыталась привлечь его внимание таким странным образом, то это было бы огромным успехом.Однако Териод знал, что это было не так. Он был интересен Астине лишь как «партнер, выбранный в мужья». Териод понимал, что она осталась с ним из жалости. Потому что ей, в отличие от него, не было дела до его прошлого. – Если бы ей было к кому вернуться, то она не отклонила бы мое предложение. – И как она обосновала свой отказ? – Она спросила, что станет с несчастным зверем, если она отправится домой, – вспомнив ее слова, с легкой улыбкой ответил Териод. – А еще, тебе не кажется, что манера ее речи… несколько старомодна? Именно это заставило тогда Териода увидеть в ней профессора. К тому же Астина держалась очень строго и выглядела властно. Однако ее поведение не казалось Териоду грубым. Возможно, потому, что она решила ему помочь. Некоторое время Оливер молча смотрел на Териода, а затем прокашлялся. – Ваше высочество, все ваши разговоры лишь об эрцгерцогине. – Не думал, что в моей жизни появится жена, – серьезно ответил Териод. Оливер успел было подумать, что Астина заинтересовала молодого господина, но холодный ответ вернул его в реальность. Впрочем, они провели вместе слишком мало времени, чтобы загадывать на будущее. Териод хотел узнать Астину больше как человека, а не как объект романтического интереса. – Так не пойдет, – сказал он, резко поднявшись. Здесь он никак не мог сосредоточиться. Оливер удивился, что хозяин решил так скоро покинуть кабинет. Он полагал, что Териод останется тут до момента превращения в волка. – Уже уходите? – Кое-кто сказал мне, что у меня серая жизнь. Что я не живу, а существую от подъема до работы, от работы до постели, – ответил Териод с ухмылкой. Трудно было сказать, было ли это от обиды или потому, что замечание показалось ему забавным. Оливер прикусил язык. Даже дурак понял бы, что «кое-кем» была эрцгерцогиня. – Проводить вас к ее высочеству? Териод догадался, почему Оливер задал именно такой вопрос: наверняка Астина рассказала ему подробности. Дворецкий то и дело смотрел на часы, словно был одержим заветным временем – пять часов. Териод, будто желая успокоить его, ответил: – До пяти часов еще далеко. – Но… мой господин, уже вечереет, – добавил Оливер нервно. – Тогда постарайтесь непременно быть подле ее высочества. Оливер понимал, что его просьбаможет обидеть эрцгерцога, но у него не было другого выбора. Лучше позаботиться об этом сейчас. Ведь если эрцгерцог превратится в чудовище, когда эрцгерцогини не будет рядом, кому-то снова будет грозить смертельная опасность. Териода задело, что с ним обращались как с неуправляемым животным, но в глубине души он знал, что это правильно. |