Онлайн книга «Она и зверь. Том 2»
|
Сословная система преподносит аристократов как избранных, но всему есть своя цена: они обязаны хотя бы внешне оставаться лучше, благороднее простолюдинов. А потому использовать собственную охрану лорд Веллуа не мог. Тогда он пошел на изящную хитрость: нанял головорезов из соседних земель. Эти молодцы с кирками угрожающе поглядывали на прохожих. Все прекрасно понимали, кто их послал, но накрепко связатьих с лордом было невозможно. И пока улик не наблюдалось, к Веллуа было не подступиться. Было ли это аферой? Естественно. Но весь аристократический мир держался на подобных деликатных манипуляциях. Так Виктор с бандой и очутился в Веллуа. Их жизнь мало изменилась, разве что дни стали протекать спокойнее. Бандиты родственников не имели, так что по дому никто не тосковал. Они по-прежнему наводили страх на добропорядочных граждан, получали звонкую монету и под вечер усердно прикладывались к бутылке. От такой рутины вскоре начали чесаться руки. Контракт еще действовал, но желающих связываться с вооруженными до зубов головорезами среди местного населения что-то не находилось, и конфликт постепенно сошел на нет. Когда охрана стройки окончательно приелась, кто-то предложил: – А давайте грабить! Банда воодушевилась и принялась с энтузиазмом опустошать карманы простых жителей. Жертв обирали до нитки, а тех, кто пытался хоть немного сопротивляться, жестоко избивали. Лорд Веллуа, разумеется, в их дела не вмешивался: он закрывал глаза на такие мелочи в ответ на сокрытие его грязных дел. В итоге грабеж и запугивание прохожих стали занимать у банды больше времени, чем охрана стройплощадки. И сегодня был один из таких дней. Завидев приближающуюся роскошную карету, Виктор оскалился и довольно потер руки в предвкушении солидного куша. Один из парней ловко метнул железный прут в колесо. Карета проехала еще немного, но вскоре заскрипела и начала крениться. Когда колесо окончательно отвалилось и кузов загрохотал, перепуганные лошади встали на дыбы. – Минутку, госпожа, – послышался голос. Дверца распахнулась, и наружу вышел мужчина. Несмотря на внушительную фигуру, походка у него была нетвердая и развязная, сразу выдававшая закоренелого пьянчугу. Пока он осматривал повреждения и переговаривался с кучером, банда Виктора его окружила. – Господи боже мой! – вскрикнул мужчина, увидев головорезов. Он выглядел удивленным, но в голосе не было и намека на испуг. Будь бандиты внимательнее, то сразу почуяли бы, что дело нечисто. Но предвкушение легкой наживы уже вскружило им головы. – Кошелек давай, пока не пырнули! – потребовал Виктор. – Что тут за шум? – раздался внезапно капризный голосок. Неожиданное появление девушки в проеме кареты застиглобанду врасплох. Но, увидев ее хрупкую фигурку, хулиганы тут же расслабились. Надменный тон девицы прекрасно сочетался с ее поистине ведьминскими красными волосами. В яростно сверкающих глазах читалось высокомерие богатой бездельницы. Поднаторевшие в грабежах головорезы легко оценили роскошь ее наряда. На одежде бедняков украшений не бывает, а блузка этой особы была так обильно увешана драгоценностями, что рябило в глазах. Шикарный наряд, созданный скорее для красоты, чем для тепла или удобства. Решив, что им в руки попалась отличная добыча, бандиты довольно переглянулись. |