Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»
|
Остаток дня прошел как в тумане, а когда Сюэ стала устраиваться на ночлег на своей циновке, к ней подошел старик Ши. — Пусть я приросту к земле, если сегодняшнее событие было случайным. Зачем тебе, рискуя жизнью, понадобилось идти в центральную часть лагеря, да еще и в то время, когда на принца было совершено покушение? Ты не так проста, как кажешься, девушка из каменной пустоши. Не так проста, — покачал головой старый слуга. — Это просто случайность. — Я достаточно стар, чтобы не верить в подобные случайности. Но я не стану лезть в твои дела. Только помни, что ты обещала присмотреть за Бао. — Я помню о своем долге перед вами, но вы прекрасно справляетесь с мальчиком сами. — Я стар и не тешу себя надеждами. Этот поход дается мне тяжело. Но я рад, что мне довелось увидеть что-то, кроме бездны. Мы всего лишь рабы, наши поколения рождались и умирали в бездне, но у Бао есть шанс на лучшее будущее. — Я уверена, что у вас хватит сил дойти до Гайзы, а там вы сможете передохнуть. Если будет тяжело, мы с Бао вам поможем. — Я буду только рад, если твои слова окажутся правдой. Не смотря на данное старику обещание, Сюэ в первую очередь думала о том, как выполнить свой долг перед Кланом Провидцев. Каждый прошедший день вызывал у девушки все больше волнений, когда произойдет следующее покушение неизвестно, и как ей позаботиться о принце, если она находится в другом конце лагеря? Потому, когда в их дальнюю часть лагеря принесли раненного слугу, которого лошадь ударила копытом в грудь, Сюэ без колебаний вызвалась заменить беднягу подле его господина, одного из сотников. Ее новая одежда ничем не выделяла ее между другими слугами, а те, кто помнили, что девушка пришла из каменных пустошей, предпочли об этом забыть, раз Сюэ удостоилась милости от самого принца. Перебравшись в центральную часть лагеря, Сюэ решила быть прилежнойслужанкой, надеясь, что таким способом у нее появится возможность получить место среди слуг принца. Девушка старательно начистила доспехи своего господина, а затем отправилась прислуживать ему за ужином у костра. Наполнив полную миску густой горячей похлебки, девушка понесла ее воину, когда заметила принца, Сюэ отвлеклась и тут же споткнулась о кем-то брошенные сапоги. Раздался вопль ошпаренного сотника. — Зарублю безрукое отребье! — выхватывая меч, взревел воин. Девушка испуганно сжалась, ожидая смертельного удара, но его все не было. — Наши мечи предназначены для врагов. Для слуг довольно и палок, — раздался сдержанный, холодный голос принца. — Вы правы, мой господин, простите мне мою горячность. — сотник склонился в поклоне перед Цао Веем. — Я вполне понимаю, откуда взялся весь твой пыл. Увести и наказать. Двое слуг тут же подхватили Сюэ под руки и потащили проч. Перепуганная девушка даже не думала сопротивляться, да и какой в этом смысл? Теперь принц точно не подпустит к себе нерадивую служанку. От отчаянья на глаза проступили слезы. Сюэ никогда не была такой неловкой, видимо, все дело в том, что мир пытается избавиться от нее. Но, если мир видит в ней досадную помеху, то и выживший принц теперь может стать для мира лишним. Волнения о принце занимали голову Сюэ ровно до того момента, как ее положили на скамью и нанесли первый из десяти ударов палками. От обжегшей спину боли девушка вскрикнула. |