Книга Это не я, господин профессор!, страница 16 – Элла Яковец

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Это не я, господин профессор!»

📃 Cтраница 16

Ясное дело, на сегодняшнее занятие явились не все, на лавках сидело всего шесть студентов. Но профессор Стэйбл был на месте. Сидел за своим столом и что-то сосредоточенно писал. Когда я зашла, он поднял голову, и в его глазах отразилось пламя одной из огненных чаш. Наверное…

— Здравствуй, Мелоди, — произнес он. — Садись на любое место, скоро мы начнем.

От его голоса у меня внутри все задрожало. А когда он произносил мое имя, я думала, у меня сердце выскочит и помчится куда-то, высоко подпрыгивая.

Надеюсь, никто не заметил, как я покраснела, все-таки трепещущее живое пламя не дает.

«Как мне вообще пришло в голову, что это ничего такого…» — пронеслосьу меня в голове, когда я сжавшись, устроилась на дальнем краю одной из массивных лавок.

Сейчас мне казалось, что все точно поняли, что между мной и Стэйблом что-то произошло. И шушукаются они как раз об этом.

На мое счастье дверь снова скрипнула, открываясь. Явился еще один заспанный парень с факультета Инферно.

— Что ж, думаю, сегодня мы ждать больше никого не будем, — сказал профессор Стэйбл и встал. — Как я понимаю, у многих сегодня была веселая ночка, так что никаких сложных вещей, требующих точности исполнения, мы с вами сегодня делать не будем. А поговорим о загадочных хтонических силах, которые так или иначе используются в нашей с вами любимой дисциплине. Итак, кто скажет, что я имею в виду?

— Речь идет о так называемых древних божествах, верно? — немедленно высказался заучка с факультета Чащи. И поправил очки.

— В том числе и о них, — кивнул профессор. И посмотрел на меня.

— В том числе? — удивленно спросил тот же заучка. Я никак не могла запомнить его фамилию. Мы с ним встречались только здесь, на ритуалистике. — А кто еще?

— А что по-вашему означает слово «хтонический»? — спросил профессор.

— Нечто страшное и ужасное, — сказала темноволосая кудрявая девушка с факультета Инферно. Единственная девушка кроме меня на сегодняшнем уроке.

— Вовсе нет, — усмехнулся профессор. — Слово «хтонически» в нашем с вами случае означает «обладающей иррациональной мощью». Обычно мы с вами обращаемся к первородным стихиям — огню, воде, воздуху и так далее. Но во многих чарах и зельях используем более персонифицированное обращение.

— Как в зелье «Чары Инанны»? — вдруг спросил один из парней на ближнем к профессору столе.

— Верно, — кивнул профессор.

А мое только что вроде бы успокоившееся сердце заколотилось с новой силой.

Я зажмурилась. Мне казалось, что сейчас все вообще смотрят на меня. И знают, о чем я думаю.

— Это очень хороший пример, Вернон, — сказал профессор Стэйбл. — Давайте я покажу вам на схеме, как работает подобное обращение. И почему мы с вами никогда не пользуемся подобными вещами, хотя кажется, что это очень просто…

Профессор принялся рассказывать про схемы древних жреческих ритуалов с применением хтонических сил. Про допустимость несовершенства начертания в этом случае. Про неоднозначную точку приложения. И прообязательные побочные эффекты и необходимость все это компенсировать…

Я слушала внимательно, но не все слова до меня доходили. С каждым его словом мое тело все больше заполняла сладкая истома. Низ живота начал пульсировать в такт его речи. Мне больше не хотелось закрывать глаза. Память живенько восстановила события прошедшей ночи. Как его руки сжимают мою талию…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь