Онлайн книга «Наставница для наследника престола»
|
Боже, куда я попала? Разве моя земная жизнь была настолько неправильной, что, умерев, я оказалась в настоящем аду? В комнату, наконец, возвращаются мужчины. — Итак, леди Неялин, — я смотрю, как по губам интенданта расплывается понимающая улыбка, — будем подписывать? Он переводит взгляд на Итана, который преспокойно возвращается в свое кресло. В современном мире женщина защищена законом, в этом — полностью бесправна. Все в этой комнате понимали, что Итан имел возможность приструнить свою разбушевавшуюся жену. И все готовы были спустить ему это с рук. Я внимательно и долго гляжу на Блейка, обвожу взглядом другим мужчин и, наконец, бросаю: — Я уже сказала, что не стану! И я не останусь в этом доме ни секунды. Никто из вас, господа, не смеет распоряжаться моейжизнью. Я разведена, а значит больше не принадлежу роду лорда Блейка. Я уезжаю. Сейчас же. И плевать, что будет. Я в свое время прожила непростую жизнь, погибла в горах, так какого ж черта я вновь боюсь смерти? Пусть лучше так, чем терпеть издевательства. — Лорд Блейк, я требую, чтобы вы выплатили мне положенную компенсацию и позволили уехать. Я хочу, чтобы вы, королевский интендант, засвидетельствовали мою просьбу. Лицо последнего вытягивается. Он снова смотрит на Блейка так, будто тот загоняет ему спицы под ногти. Но Итан не дожидается никаких просьб, а холодно рычит своему стряпчему: — Господин Роше, выплатите ее сиятельству тысячу соверенов. Я жду, когда мне передадут деньги. Молча забираю, ибо эти средства — гарантия, что я хотя бы не умру с голода. Мне, на самом деле, некуда идти. Я не знаю этого мира. Но, несмотря на это, я хочу вырваться. Обманываться не собираюсь, Итан захочет поквитаться. Скорее всего, он напишет моему отцу, а тот подаст прошение хозяину земель, Великому герцогу Элгариону, и меня признают сумасшедшей. — Могу я собрать личные вещи? — Куда ты пойдешь? — спрашивает Блейк. — Ты хоть понимаешь, как опасен Гнемар для аристократки? «Лишь бы подальше от тебя, чудовище!» — хочется прокричать мне. Коснутся бы щек, где до сих пор ощущались его жесткие прикосновения, и стереть эти прикосновения безвозвратно. — Куда угодно, — сердито говорю я и обращаюсь к интенданту: — Прошу вас остаться и убедиться, что лорд Блейк не станет мне препятствовать! Ухожу. Поднимаюсь по лестнице в одиночестве. Сердце гулко бомбит в груди. Я еще не верю, что смогу уйти. Это подобно тому, как птица вылетает из клетки на волю — хочется устремиться в самую высь. Но я понимаю, все только начинается. И моя борьба тоже… Ну, что ж. Я умею бороться. И терпеть. И преодолевать. В комнате меня дожидается Азалия, та самая «нянюшка-Аза». Ей за шестьдесят, но она довольно крепка и подвижна. Лицо круглое и загорелое. Все это время она одна искренне за меня переживала. Правда, мало, что рассказывала, опасаясь, что я впаду в истерику и буду плакать. — Я уезжаю, — говорю ей. — У меня с собой только тысяча соверенов. Я не знаю, что будет дальше и куда пойти тоже не знаю. Я плохо помню некоторые события. После снятия брачной печати, всеизменилось — я не люблю Блейка и никогда к нему не вернусь. Обозначаю позицию сразу. — Неюшка, — шепчет Азалия. — Как же это? Куда же ты пойдешь? А лорд Блейк? Это же позор… а твой батюшка… — и она бледнеет и уводит взгляд. — Лорд Лейн так осерчает. Убьет. Точно — убьет. |