Книга Огонь в его ярости, страница 57 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Огонь в его ярости»

📃 Cтраница 57

У людей другие сигналы, чем у драконов?

Одна мысль о ее сладких губах сводит меня с ума от голода. Я спешу обратно в гнездо и вижу, что нет необходимости подниматься на крышу и спускаться по человеческой лестнице на двух ногах. Своей яростью я проделал огромную дыру в стене здания, и моя пара ждет там, прижавшись к стене. Ее волосы развеваются вокруг лица на ветру, и я хочу схватить ее в свои когти и спрятать подальше от всего мира, эгоистично доминировать над ней и спрятать подальше, чтобы никто другой не смог насладиться ее невероятным ароматом.

Я приземляюсь внутри гнезда, плотно расправляю крылья, а затем возвращаюсь в свою двуногую форму. Ее глаза расширяются, и она отступает на шаг, когда я приближаюсь к ней, все еще полный вожделения после нашей предыдущей встречи. Я хочу вернуться на свое место между ее ног, снова погрузить свой рот в ее влагалище. Я смутно осознаю, что рычу, что мои плечи сгорблены от гнева и что я снова поддался вспышкам ярости. Мои мысли — всего лишь искры, проносящиеся сквозь ад в моем сознании, и единственное, что удерживает меня от того, чтобы снова погрузиться в дикий огонь безумия, — это женщина передо мной.

Вот почему я должен заявить на нее права.

Сейчас.

Прежде чем кто-либо другой сможет остановить меня. Прежде чем появится другой претендент. Прежде чем я полностью потеряюсь в этой ярости.

Однако запах ее страха останавливает меня. Я подхожу к ней, но замедляю шаг. Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, в ее теле чувствуется настороженность. Ее брачный аромат почти исчез, и когда я приближаюсь к ней, мнехочется упасть на колени и лизать ее, пока я снова не почувствую его вкус.

Но потом она тянется ко мне, и я отвлекаюсь. Она что-то говорит своим мягким голосом, ее тон успокаивающий. Я замолкаю, потому что она никогда раньше не тянулась ко мне. Это что-то новенькое. Мне требуется все, что у меня есть, чтобы держать руки по швам, но я не хочу, чтобы запах ее страха становился сильнее.

Она снова что-то бормочет и протягивает руку, чтобы погладить меня по щеке. Ее пальцы гладят мою кожу, а затем она указывает, что мы должны сесть на кровать. Я следую ее примеру, когда она берет меня за руку, и позволяю ей вести меня туда. Мы возвращаемся к спариванию? Она тоже этого хочет? Но я больше не чувствую ее брачного запаха, так что этого не может быть. Она держит свои руки на мне, лаская мою кожу, и я закрываю глаза, отдаваясь этому ощущению. Если я не смогу оседлать ее, тогда я возьму это. Ее руки порхают по моим плечам и предплечьям, задевая мою грудь. Она не опускается ниже, и это говорит мне о том, что она больше не хочет спариваться. На данный момент я упустил свой шанс. Мне нужно, чтобы она снова бросила мне вызов своим ртом и трением тела в воде.

Тогда завтра. Я позволю ее страху утихнуть, а затем заявлю на нее права.

Ээм продолжает говорить со мной, и через мгновение я слышу, как она что-то поднимает. Мгновение спустя что-то влажное касается моего лица, и я понимаю, что она протирает мою кожу одной из своих странных шкурок, которые она держит сложенными и лежащими рядом. Я смотрю вниз и вижу, что забрызган кровью моего врага. Ах. Это то, что ее пугает? Я остаюсь неподвижным, чтобы она могла очистить мою кожу, и когда она удовлетворена, то откладывает кусочек материала в сторону. Я закрываю глаза, предвкушая ее прикосновение. Что-то дергает меня за волосы, вызывая раздражающую боль в коже головы. Я испуганно шиплю, и воздух тут же наполняется запахом ее страха. Она поднимает расческу и показывает на мои волосы, и я понимаю, что она пытается привести меня в порядок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь