Книга Измена. Ты нас предал, Дракон!, страница 62 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Ты нас предал, Дракон!»

📃 Cтраница 62

— Мэл, к чему эти формальности?

— Муж волен делать все, а жена должна выражать почтение, не так ли?

— Разве у нас с тобой такой союз? - злится он, но голос звучит сдержанно.

— А разве нет? — спрашиваю его, и в душе становится больно от его оскольчатого взгляда.

Мне сейчас нужна моя злость, чтобы защищаться, но ее почему-то нет в этот самый момент.

— Я не хотел тебя волновать.

— Незнание волнует куда больше, мой лорд.

— Все-таки ты обо мне переживаешь, — щурится он, и я тут же отвожу глаза.

— К чему вы спрашиваете, если склонны верить поспешным суждениям, а не моим словам?

— Мэл, — он подходит вплотную, и воздуха становится значительно меньше. Даже на один вдох не хватает.

Скорее отвожу взгляд и отступаю, потому что близость с ним все еще болезненна для меня. Но к собственномустыду, не так, как раньше.

Может быть, дело в алом письме или тревогах, что Рида не станет на этом свете. Может в том, что в его взгляде, мешаясь со злостью, вновь горит то, от чего я когда-то бездумно и всецело таяла как воск горящей свечи. Мне сложно выдерживать его натиск.

А он, как чувствует, хватает мою ладонь и прикладывает к своей груди.

— Слышишь? Это сердце всегда выбирало только тебя, — говорит он мне, и по телу бегут толпы мурашек.

Отдергиваю руку и сжимаю пальцы. Они словно онемели от этого прикосновения. А вот щеки горят. Я теперь я злюсь. Я все еще ненавижу его. А он… имеет надо мной истинную власть.

— Вам лучше спуститься к столу, не то матушка расстроится, — говорю, даже не глядя на него, но Рид прекрасно понимает, что я попросту хочу его сослать.

— Мы спустимся вместе.

— Я очень устала. И если вы позволите, хочу немного поспать, — опять лгу, и он опять это прекрасно понимает.

Взгляд наполняется стеклом, но режет не меня, а его.

Кивает с горькой едва заметной улыбкой в уголках губ, направляется к выходу, но останавливается, чтобы поцеловать сына в лобик и вдохнуть его запах. А я, оцепенев, наблюдаю эту картину, сама не понимая, что за безумный вихрь чувств сейчас овладевает мной.

Дверь тихо закрывается, и я готова упасть на пол, потому что ноги моментом становятся ватными. Голову кружат ненужные мысли. Ругаю себя, но это не помогает.

Может, в самом деле, попробовать поспать, чтобы освободить голову? Проснусь уже без отравляющих мыслей. Хотя бы без части таковых.

Но нет. Сон ко мне не идет, зато сладко обнимает Дэриэла.

Думаю, чем бы себя занять, чтобы отогнать сомнения, и решаю заглянуть на чердак. Там наши детские вещи. Приятные воспоминания это то, что нужно, чтобы прогнать смуту из души.

Оставлять Дэриэла одного не хочу. Вдруг проснется и заплачет, а рядом никого. Решаю позвать повитуху, чтобы подменила меня ненадолго, и только после этого следую на чердак.

— Он в таком виде увидел тебя? — слышу женские голоса.

Голос незнакомый. Кто-то из слуг мамы?

— Я была в одном полотенце, когда он без спросу вошел ко мне, — отвечает другой тонкий голосок,и заглянув за угол, я вижу рыженькую девушку с таким румянцем на щеках, что присущ лишь влюбленным барышням.

— Видела бы ты, как он смотрел, — шепчет она с небывалым воодушевлением.

Интересно, о ком идет речь? Разве она замужем, чтобы подобное обсуждать?

— И что лорд Дидрих сделал потом? — спрашивает первая дамочка, и земля уходит из-под ног.

Лорд Дидрих? Рид?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь