Книга Сердце изо льда, страница 18 – Елена Воробей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сердце изо льда»

📃 Cтраница 18

Служанка Жоржетта тихо подошла ко мне:

— Госпожа, эта усадьба была оставлена всего несколько лет назад. Хозяева уехали, бросив её на произвол судьбы. Но мы можем изменить это!

Я взглянула на неё с недоверием, но в её глазах горел огонь решимости. Рядом стоял Ганc, который молча кивнул, подтверждая слова девушки.

— Хорошо, — сказала я, глубоко вздохнув. — Вижу, работы у нас очень много. Начнём с самого простого — уборки. Давайте уберем всю эту пыль и мусор. Начнем с главного зала.

Мы приступили к работе. Я взяла метлу и стала сметать паутину с потолка, а Ганc с Анхельмом принялись выносить ковры наружу и выбивать их. Колетта и Жоржетта взялись за тряпки и ведра с водой и начали мыть полы.

— Смотрите, госпожа! — вдруг воскликнула Жоржетта, указывая на стену. — Здесь нарисована картина!

Я подошла ближе и увидела, что под слоем пыли действительно скрывалась старинная картина. Осторожно протерев её влажной тряпкой, я увидела изображение величественного дворца, окружённого зелёными лугами и цветущими садами.

— Должно быть, так выглядела наша усадьба в лучшие времена, — сказала я, не отрывая взгляда от картины.

Ганс подошёл ко мне и сказал:

— Госпожа Герда, мы вернём ей былое великолепие. Не сомневайтесь. Вместе мы сможем сделать это.

Его уверенность передалась и мне. Мы продолжили работу, и постепенно дом начал оживать. Полы в нескольких комнатах стали чистыми, мебель заблестела, а окна вновь пропускали солнечный свет. Мы нашли старые книги и свечи, которые теперь украшали столы и полки. Уголки дома наполнялись уютом.

Когда вечер опустился на землю, мы собралисьза столом в главном зале, уставшие, но довольные своей работой. Жоржетта зажгла свечи, и их мягкий свет озарил комнату. Колетта принесла испеченный ранее пирог, а Ганс достал наши съестные припасы.

— Спасибо вам, — сказала я своим верным слугам, улыбнувшись. — Без вас я бы не справилась.

Жоржетта и Ганc обменялись взглядами, и в их глазах я увидела гордость за проделанную работу.

— Мы рады служить вам, госпожа, — ответила Колетта. Молчаливый Анхель согласно кивнул.

— Посмотрите, какой прогресс! — воскликнула я, оглядываясь вокруг. — Мы сделали больше, чем я могла себе представить.

Ганс улыбнулся.

— Да, госпожа Герда, вы правы. Но впереди еще много работы. Завтра я вставлю найденное в сарае стекло в разбитые окна на втором этаже.

Жоржетта тоже присоединилась к нашему разговору:

— Не волнуйтесь, госпожа. Мы продолжим завтра. Главное — не останавливаться.

И тогда я поняла, что не одна в этом деле. У нас есть цель, и вместе мы ее достигнем. Заброшенная усадьба обретет новую жизнь, станет местом, где будут звучать смех и радость. И пусть снаружи мир оставался пустынным, внутри этих стен нам было тепло и уютно.

Так начался первый день нашей борьбы за возрождение этой пустынной земли. Мы знали, что путь будет нелегким, но верили, что труд принесет плоды. Ведь иногда достаточно одного шага, чтобы начать великое дело.

15

— Госпожа, нам как-то неудобно с вами за одним столом. Прежние хозяева никогда не приглашали нас за свой стол, — сказала Колетта.

— В родительском доме — да, я сидела за столом только с папой, мамой, братом и сестрой. Или с важными гостями.

Но в данный момент вы заменяете мне семью. Впятером нам предстоит справиться со многими испытаниями. Я бы предпочла, чтобы вы всегда были рядом. Кстати, а где моя мышка Джелли? Что-то я про неё забыла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь