Книга Две хризантемы, страница 69 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Две хризантемы»

📃 Cтраница 69

– Мне это известно. Наверняка и ты знаком со всеми хитростями.

– В общих чертах. Я не архитектор, а священник. Мое дело – служить обедни и читать проповеди, – пояснил отец Доминго.

– Да, но ты – португалец!

– Это ничего не значит…

– Хорошо… Разве ты не бывал в Адзути? – как бы невзначай поинтересовался самурай.

– Отчего же – бывал. Я понимаю, что вам надо узнать о расположении колодцев, тайных ходов… Неужели вы думаете: Ода Нобунага так беспечен, что рассказывает об этом всем подряд?

– Нет, не думаю. Но ты – португалец. Тебе он мог поведать свои тайны… – возразил Умимару.

– Я ничего не знаю, кроме того, что Адзути богат и неприступен.

Умимару почувствовал, что впустую теряет драгоценное время.

– Войска сёгуна все равно возьмут замок, пусть даже погибнут тысячи самураев. И тогда господин Акэти Мицухидэ изгонит христианскую миссию со своих земель. Но если ты нам поможешь… Он позволит тебе проповедовать и даже наградит.

– Что вы хотите от меня? Я не воин и не архитектор…

– Знаю, знаю. Это я уже слышал. Но ты мог бы мне назвать имена тех, кто недоволен своим князем или был им обижен.

Отец Доминго задумался: ему не оставляли выбора – миссия только окрепла, на сооружение храма ушли огромные средства…

– Трудно назвать таковых людей. На ум приходит только одно имя.

Умимару напрягся:

– Говори же!

– Кацуми, бывшая наложница Нобунаги. Когда-то очень давно он изгнал ее из Адзути за измену. Она стала падшей женщиной, промышляет продажей своего тела.

Умимару был удовлетворен ответом священника.

– Где ее найти?

– Она живет недалеко от замка, в хижине, что стоит на дороге, ведущей в Киото.

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

Умимару с интересом рассматривал женщину, некогда считавшуюся красавицей не только в княжестве, но и в Киото. Кацуми была невысока, ее лицо хорошо сохранилось, избежав морщин, увы, не щадивших ни крестьянок, ни аристократок. Ее некогда черные как смоль, блестящие волосы необычайной густоты и длины, собранные в обычный пучок на затылке и закрепленные простыми деревянными шпильками, уже изрядно тронула седина. Кацуми, облаченная в серое кимоно, подпоясанное домотканым поясом оби с примитивной вышивкой, села перед самураем на колени и коснулась лбом пола. Она молчала.

– Мне известно, что ты была наложницей Нобунаги. Не так ли? – спросил Умимару.

– Да, господин. Но это было очень давно.

– У тебя есть дочь…

– Да, господин. Но до меня дошли слухи, что ее похитили. Я ничего не знаю о ее дальнейшей судьбе.

Умимару невольно поддался обаянию, исходящему от этой женщины, пусть даже уже седой и одетой в простую одежду. Он почувствовал в ней нечто, вероятно, то, что и привлекло к ней в свое время Нобунагу, впрочем,не только…

– Нобунага изгнал тебя из Адзути?

– Да, господин.

– Я не спрашиваю тебя почему. Но хочу предложить поквитаться с ним за нанесенное оскорбление.

Кацуми слегка улыбнулась:

– Мое изгнание вполне справедливо. Я изменила господину с его вассалом. Я не держу зла на него.

Умимару удивленно приподнял брови:

– Неужели? И жизнь продажной женщины тебя вполне устраивает?

– Нет, – честно призналась она.

– Тогда скажи мне: как можно проникнуть в замок? И я щедро вознагражу тебя. – Кацуми молчала, потупив взор. Умимару терял терпение и время. – У тебя нет выбора, иначе я прикажу отдать тебя самураям.

– Я… я плохо помню… Кажется, на скале Семи радостей был тайный ход… Порода скалы достаточно мягкая, внутри нее – множество небольших пещер…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь