Онлайн книга «Две хризантемы»
|
Госпожа Ода и Ихара поклонились в знак понимания: они сохранят тайну Годая. Император еще раз оценил прозорливость и преданность Токугавы Иэясу. – Если мы одержим победу над Тоётоми, то я назначу вас Верховным сёгуном. Токугава поклонился: – Это высокая честь для меня, мой государь. ![]() Ранним утром, в час Зайца, Ихара так и не смогла уснуть после рассказа Горной ведьмы, она села писать письмо матушке в Киото. Оно получилось достаточно длинным, ведь пришлось излагать почти всю услышанную ночью историю. Ихара закончила занятие, когда час Лошади вступал в свои права. Она свернула письмо, обвязав его серебряным шнурком. В это время господин Тайто Хиросэ, также сопровождаший императора в дальнюю резиденцию, имел продолжительную беседу с Токугавой Иэясу. После этого он приказал верному слуге отправиться в Киото, дабы передать письмо госпоже Тоётоми-Ода, своей наложнице. Но не только… Господин Тайто подарил слуге отменное кимоно, предоставил коня и выделил увесистый мешочек с серебром в придачу. Чтобы тот по прибытии в столицу не только передал письмо по назначению, но и посетил как можно больше публичных мест, рассказывая о некоем Годае, Сыне Дракона, которого ниспослал императору Горный бог. Слуга исполнил поручения господина в точности. Как только госпожа Тоётоми-Ода прочитала письмо, то сразу же засобиралась в Секигахару, намериваясь выехать ранним утром в сопровождении служанки и немногочисленной охраны, которую любезно предоставила госпожа Такико. Посланник же отправился на Главную рыночную площадь, где тотчас встретил знакомых и поделился с ними новостями, разумеется не упоминая о том, что император находится в Секигахаре. Затем он отправился в Чайный дом, что располагался на улице Магнолий, где также не смог умолчать о Сыне Дракона. Поздно вечером, когда уже смеркалось, слуга господина Тайто, едва переставляя ноги от выпитого и съеденногоза день, еле-еле добрел до дома, где киотские красавицы предоставляли состоятельным людям услуги определенного характера. Вскоре о милости Аматэрасу знала вся улица Магнолий, пересказывая эту удивительную историю на разные лады, суть которой сводилась к одному: боги благоволят к императору. А уж если что-то стало известно киотским красавицам или прислужницам в Чайных домах, то вскоре эта новость облетит все Киото. Наутро, едва забрезжил рассвет, предприимчивый слуга поспешил сесть на коня и покинуть город, направляясь к тракту, ведущему к Секигахаре, где он должен был встретить экипаж госпожи Тоётоми-Ода. Глава 8 ![]() Тоётоми Хидэёси находился в крайнем раздражении, если не сказать – в бешенстве. Из Киото прибыл верный человек, сообщивший весьма неприятную новость: император, его наследники и гвардия покинули столицу. Шпион сёгуна потратил несколько дней на то, чтобы выяснить, почему Гендзи столь скоропалительно покинул Киото и куда он направился. Поэтому он вернулся в Исияму только спустя четыре дня после того, как Гендзи укрылся в Секигахаре. Тоётоми метался по своим покоям, недоумевая: – Откуда он мог узнать о моих планах? Среди моих людей – предатель? Я прикажу казнить всех до единого! Шпион, склонившийся в поклоне, мечтал слиться с татами в единое целое и, может быть, таким образом миновать гнева сёгуна. Главный советник сёгуна был также обеспокоен новостью. |
![Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/116/116228/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/116/116228/book-illustration-2.webp)