Книга Требование Покровителя ведьм, страница 32 – Аврора Грейвз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Требование Покровителя ведьм»

📃 Cтраница 32

В деревьях мелькают тени.

«Тени? Но у меня нет ни фонарика, ни Ведьминого огня… Святые угодники. У меня есть Ведьмин огонь».

Подобно фонарю, я освещаю себе путь, вплоть до грунтовой развилки, расположенной в нескольких метрах от Хижины Дьявола.

Золотистое сияние освещает окна, а из трубы валит дым.

Входная дверь распахивается, и на крыльце раздается стук шагов.

Сердце подпрыгивает к горлу.

— Николас!

У меня нет времени на то, чтобы вздрагивать от хрипоты своего голоса. Я мчусь навстречу темной фигуре, спускающейся с крыльца Хижины Дьявола.

Лунный свет освещает Покровителя, одетого во все черное, что превращает его в сверхъестественную светящуюся фигуру.

Когда я протягиваю руку, то понимаю, что он светится не от лунного света — Ведьмин огонь зажигает нас обоих подобно факелам.

Мое тело врезается в его, и Покровитель крепко обнимает меня.

Облегчение разливается по каждой частичке моей плоти, распространяясь от его торса, прижатого к моему, подобно лучшей анестезии.

Так же быстро, как он обнял меня, Покровитель хватает меня за плечи, окидывая взглядом.

— Как ты сюда попала? — вопрошает он.

Отшатываюсь назад, а мой рот открывается и закрывается, пока я сама пытаюсь разобраться в этом.

Покровитель запускает пальцы в мои волосы и придвигается ближе, пристально изучая меня.

— Я же не учил тебя путешествовать между мирами.

— Кажется, я уже делала подобное.

Повернув голову, целую внутреннюю сторону его запястья, где по коже расползается лоза.

— Просто так гораздо проще — когда у тебя есть что-то, на чем можно сосредоточиться в потустороннем мире.

Уголок его губ коротко дергается вверх, прежде чем он наклоняется и целует меня глубоко, с привкусом виски, «Мальборо Редс», ароматом дров и ритуала.

Воспоминания о нашей совместной ночи просачиваются в мои трусики.

Покровитель посмеивается, отстраняясь.

— Моя маленькая ненасытная ведьмочка, — бормочет он, проводя большим пальцем по моей щеке. — Где твой амулет?

Хмурю брови.

— Амулет?

Покровитель вскидывает бровь, и в его тоне нет ничего похожего на шутливость.

— Защитный амулет, который ты должна носить, путешествуя между мирами.

Прикусываю губу.

— Я… я весь день провалялась в постели. И не планировала сюда приходить…

Мелькнувшее беспокойство в его обсидиановых глазах, мерцающих от нашего общего свечения, говорит само за себя: защитный амулет должен быть на мне всегда.

— Идем, — командует он, беря меня за руку и ведя к хижине.

Волнение бурлит в моем животе, когда рука Покровителя оказывается в моей. Я крепче сжимаю ее, а он смотрит на меня с небольшой улыбкой, которая заставляет меня выдохнуть весь воздух из легких.

На крючке за дверью висит лампа. Стол и стулья стоят там, где я запомнила, встроенные шкафы до отказа забиты книгами и бумагами с чернильными каракулями. В железной люстре над головой мерцают свечи.

Когда мы переступаем порог домика, в голове проносится мысль: «Интересно, почему он остался?»

Несмотря на то, что я знаю, что он услышал меня, Покровитель не отвечает, а вместо этого тянет меня в комнату слева, где находятся горшки с травами.

Он отпускает мою руку и делает пару шагов вглубь помещения, перебирая инструменты и прочую мелочь на столешнице, а затем приседает, чтобы пошарить в шкафчиках, расположенных в нижней части комнаты.

Здесь не так много разнообразных трав, как мне вначале показалось. На полках помимо них разбросаны различные предметы и свечи, а вдоль стен расположены мешочки и баночки, готовые к использованию для различных заклинаний.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь