Книга По ту сторону тьмы, страница 111 – Р. С. Болдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По ту сторону тьмы»

📃 Cтраница 111

Со вздохом провожу рукой по лицу.

— У меня такое чувство, что ты уже что-то замышляешь.

Ее глаза загораются и на лице появляется довольное выражение.

— Мне известно, что она не прочь съесть завтрак на обед и что недавно ей очень понравились мой знаменитые торрихас.

Хендерсон прислал ей розы, но это не то, что сегодня нужнорыжей. Ей нужен кто-то, кто позаботится о ней и позаботится о том, чтобы она пообедала.

Хочу быть тем, кто это сделает. К черту все, я стану тем, кто это сделает. И хотя я не имею права еще больше вторгаться в ее жизнь, что-то побуждает меня к этому.

— Бронсон. — Она тянется к моей руке, лежащей на столе, и накрывает ее своей. — Ты хороший мужчина.

Покачав головой, я испускаю насмешливый вздох.

— А вот теперь ты и впрямь перебарщиваешь. — Окинув ее мрачным взглядом, я напоминаю: — Мы оба знаем, что это не так.

Она отводит руку назад с разочарованным вздохом.

— Может, не в традиционном смысле, но в нетрадиционном ты хороший человек. — Она обводит рукой посетителей закусочной. — Просто спроси у любого.

Я молчу, потому что она хочет видеть во мне самое лучшее, и ничто никогда этого не изменит. Если знание о том, скольких людей я убил или избил до полусмерти, каких людей я прогонял, чтобы спасти это сообщество и защитить его от пожирания живьем корпоративной жадностью, не изменило ее мнение обо мне, значит, ничто не изменит.

— Ты сегодня разговаривал со своей Abuela? — она вскидывает бровь. — Возможно, ты захочешь поговорить с ней о своей Джорджии.

Я провожу пальцами по волосам, крепко сжимая пряди. Моя Джорджия. Черт, как же мне нравится это звучание.

— Планирую заехать к ней сегодня вечером.

Она одобрительно кивает.

— Отлично.

Поднявшись со своего места, она медлит у края стола, словно собираясь сказать что-то еще, но решает не произносить ничего.

Когда она поворачивается, чтобы вернуться к работе, слова вылетают из моих уст. Честно говоря, не уверен, что смог бы их сдержать.

— Сможешь запаковать торрихас?

Она замирает, прежде чем повернуть голову, и улыбка, которая расцветает на губах, заставляет меня снова почувствовать себя юным мальчишкой. Вспомнить те дни, когда она усаживала меня на табурет у прилавка, угощала яичницей и тостами и напоминала, чтобы я не лез в неприятности.

Она подмигивает.

— Все будет сделано, красавчик.

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

ДЖОРДЖИЯ

Я занимаюсь тем, чего никогдапрежде не делала: бездельничаю.

«Это только до тех пор, пока я не наберусь сил».

Именно это я твержу себе, сидя в своем рабочем кресле, навалившись на стол и опершись щекой на руку, пока пытаюсь закончить работу надбумагами.

Хреново, что у меня нет обеда. В довершение всего, у меня даже не хватает сил заказать доставку еды. Проверять эти досье и нажимать несколько клавиш на компьютере, чтобы распечатать необходимые бумаги и завершить свои дела, довольно-таки утомительно.

Еще хуже то, что голоса мертвых никогда не звучат в моих аудиозаписях, независимо от того, какой труп со мной разговаривает. Я переслушивала записи, будучи уверенной в том, что каким-то образом прослушала их. Но с каждым включением звучит лишь тишина.

На каждой записи записан только мой голос, а значит, у меня нет доказательств, которые я могла бы предоставить Бронсону — или кому-то еще, если на то пошло.

Впрочем, в последние несколько часов было хотя бы одно спасение: ни одно тело не взывало ко мне. Они оставались мертвыми… и безмолвными.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь