Онлайн книга «Лин-Ли»
|
С ее места и при таком освещении видно было плохо, но это точно были какие-то знаки. Закончив с рисунком, черный маг отбросил ветку в сторону и вновь достал из кармана кольца, которые по привычке успел снять, убедившись в их бесполезности. Надел, размял пальцы, напомнив музыканта, готовящегося к выступлению — Лина следила за каждым его жестом. После чего потянулся к сапогу, вынул уже знакомый ей нож и… И нет, не распорол себе руку, как в тот раз, хотя она и была к этому морально готова. Он перекинул волосы на одно плечо, сжал кончик хвоста в кулаке и резанул по нему лезвием, отхватив длины примерно на ладонь. "Кровь не очень люблю", — сказал ей однажды напарник. Только теперь она поняла, что он имел в виду. Убрав нож обратно в сапог, Айрторн присел на одно колено и принялся разделять отрезанные волосы на пряди и выкладывать их поверх начерченных веткой линий. — Это выглядит по-настоящему жутко, — призналась Линетта. Напарник бросил на нее веселый и одновременно немного безумный взгляд. — Жутко будет тогда, когда наставник узнает, что я это сделал. И что-то подсказывало Лине, что под "этим" он подразумеваетточно не внеплановую стрижку. Закончив с приготовлениями, Линден встал и подошел к ней. — Вставай-ка. — Протянул руку и, когда Линетта ухватилась за нее и подалась вперед, подхватил ее под другую и помог подняться. Лина осторожно наступила на больную ногу и оценила боль как терпимую — процесс заживления шел хорошо. — Отлично, — прокомментировал Айрторн, все еще крепко ее поддерживая. — А сейчас встань за моей спиной. — Она с сомнением бросила взгляд за его плечо. Если опереться на стену и попробовать удержаться на одной ноге. — Держись за меня как тебе удобно, — милостиво разрешил этот нелордовский лорд, не забыв ухмыльнулся. — За шею — всенепременно, — мстительно пообещала Линетта. Тот хохотнул в ответ. Несколько нервно. Сказать по правде, она впервые видела его таким. Чтобы он ни собирался делать, кажется, это и вправду выходило за обычные рамки. Однако ей оставалось или довериться напарнику, или сидеть здесь и ждать своего часа на дне колодца. Так что, как ни крути, выбор был очевиден. Линден помог ей переместиться ему за спину, и она, стараясь касаться как можно деликатнее, обхватила его руками поперек груди. — Крепче. Сейчас тряхнет, — скомандовал тот. Лина вздохнула. Крепче так крепче. О том, что и почему тряхнет, предпочла не уточнять — и так видела, что он сам нервничает и ни в чем не уверен. Линетта теснее прижалась грудью к чужой спине, подумала и, прислонив щеку сзади к его плечу, закрыла глаза. — Готова, — прошептала, не разжимая век. Не она ли говорила, что доверяет напарнику на девяносто девять и девять процентов? Вот пожалуйста — способ доказать это на практике. Айрторн не солгал: тряхнуло. И да, он был прав: не держись она за него так крепко, рухнула бы, даже имея в своем распоряжении обе ноги. Земля зашаталась, загудела, будто бы застонала. Что-то заскрипело, послышался звук сыплющейся куда-то земли. Значит, магия таки пробила стену. Или… дно? Запахло свежевспаханной почвой, скрип повторился. Линетта решилась открыть глаза и осторожно выглянуть из-за плеча напарника. Лучше бы не смотрела. — Держись, — шикнул на нее черный маг, когда она от неожиданности ослабила хватку. Сам он стоял широко расставив для устойчивости ноги и чуть разведя в стороны руки. Руки, кисти которых оплетали голубые молнии. |