Онлайн книга «Прикосновение Силы»
|
Мы откопали четырнадцать тел, но только одну уфу. Хотя было большее количество следов других животных. Но, было трудно определить: это животные их убили или они просто пришли за легкодоступной едой. — Мародеры, которые направлялись на рейд или возвращались с него, — сказал Керрик. — Откуда ты знаешь? — спросила я. — Неопрятный вид. Хорошо вооружены. Боевые шрамы. Большинство мужчины. Они оставляют слабых членов в главной базе. — Что будем делать с трупами? — спросил Белен. — Ничего. Как сказал Квейн, они пища для растений. — Весной они будут вонять. Нет ли рядом голодных Лилий Смерти? — спросил Квейн, наполовину шутя. — Они не заслуживают такой чести, — сказала я, с удивительной пылкостью. Парни глазели на меня так, словно я потеряла рассудок. Возможно, так оно и было. Идя через западные предгорья, мы наткнулись на еще две банды покрытых снегом мертвых мародеров. А потом — еще три. Но ни одной убитой уфы. Керрик хмурился все сильнее с каждым подобным открытием. Снег означал, что они все погибли до сильной метели семнадцатидневной давности — довольно давно и это немного утешало. Но любые крупицы утешения ускользали из-за огромного количества мертвых. — Теперь мы знаем, почему так тихо, — сказал Квейн. Отправившись в путь на третье утро, мы приготовились к новой бойне, но ничто не могло подготовить нас к следующему открытию. Эта группа мародеров была убита также, как и все остальные. Но эти тела были покрыты снегом. Кровь, потроха, грязь и физиологические житкости запятнали белый снег. Следы уф пометили края. Керрик приказал стоять на месте, пока он последовал по следам. Пока его не было, я осмотривала мертвецов. Та же история, что и с предыдущими. Разница состояла лишь во времени. По моим подсчетам, они были убиты десять-двенадцать дней назад. — Аври, ты ведь понимаешь, что это стремно? — спросил Квейн. — Что стремно? — Твое восхищение мертвецами. Не надо быть целителем, дабы понять: эти парни были убиты стаями диких уф. — Это не восхищение. Скорее, любопытство. Кроме того, я начинаю подозревать, что их убили не животные. Разве не странно, что все жертвы лежат на животе. — Или на том, что осталось от их животов. — Лорен указал на искромсанные органы рядом с одним из тел, — однако, по-моему, это довольно странно,что уфы продолжают нападать, хотя должны быть уже сыты. — Если только, тут обитает больше одной стаи, — сказал Квейн. — Эй, давайте думать о хорошем! — Лорен хмуро посмотрел на него, — если это не уфы, то кто напал на них? — спросил он меня. — Я не уверена, — подойдя к мужчине, на которого указал Лорен, я попыталась перевернуть его. Он был слишком тяжелым и жестким. — Это отвратительно, — сказал Квейн. — Помоги мне, — сказала я. — Ни за что! — Сосунок, — сказал Белен. Он взял мертвеца за плечо и бедро, перетягивая его, — Что думаешь? Я изучила открытую рану, когда-то являющуюся животом. В отличие от остальных, порезы были от лезвия, а не зубов. — Судя по размеру и месту повреждения, он упал бы на спину, если бы на него напала уфа. — я осмотрела снег вокруг жертвы, — уфа бы его не перевернула. — Почему нет? — спросил Квейн. — Все вкусные части ноходятся спереди. — Отвратительно. Напомни мне, больше никогда не задавать вопросов. Лорен весело фыркнул. — Как будто это сработает. |