Онлайн книга «Прикосновение Силы»
|
Мария В. Снайдер Прикосновение Силы Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ Оригинальное название:Touch of Power Автор:Мария В. Снайдер / Maria V. Snyder Серии:Целитель #1 / Healer #1 Перевод:Aleksa01, Marque, Lissa (главы 1–4) Редактор:Анастасия Бойко, Евгения Волкова (главы 5-15), Анастасия Графская (главы 1–4) Финальная вычитка:Анастасия Бойко Русская Обложка:Татьяна Шкребнева Глава 1 Маленькая девочка не переставала плакать. И я ее не виню. В конце концов, она умирала. В ее легких было так много жидкости, что она скорее всего захлебнется в течении нескольких часов. Ворочаясь на своем тонком матрасе, я слышала ее плачь, который казалось, проникала сквозь половицы мне прямо в сердце, разбивая его пополам. Одна часть меня умоляла ее спасти, призывая исцелить девочку с яркой улыбкой и рыжими локонами. Другая часть пульсировала в предупреждающем ритме. Ее семья поблагодарит меня тем, что отправит в городскую темницу. Я буду повешена как военная преступница. Даже суд не понадобится. Ужас от темных лет чумы был еще слишком свежим в умах, оставшихся в живых. Они сочли те времена войной. Войной, которая была начата целителями, которые затем распространили смертельную болезнь, и отказались исцелить ее. Конечно, это была полная чушь. Мы не могли исцелить чуму. И мы не начинали ее. Но посреди этого хаоса, никто не хотел слушать оправдания. Кто-то должен был быть виновным. Верно? Крики девочки пронзали мое сердце. Я не могла больше терпеть. Три года в бегах. Три года скитаний. Три страшных года, полные страха и одиночества. Для чего? Чтобы спасти свою жизнь? Да, я живу и дышу, и существую. Но не больше. Сбросив одеяла, я поспешила вниз. Мне не нужно было переодеваться, так как я никогда не спала в ночной одежде или без сапог. Когда ты в бегах, возможность быть настигнутой посреди ночи крайне высока. И тогда не так уж и много времени на побег, так что я одевала черные дорожные брюки и черную рубашку в постель каждую ночь. Темный цвет идеально подходит для того, чтобы затеряться в тени. Еще одна уловка, для тех кто в бегах, это искать комнаты на втором этаже с передней и задней дверью, и без скелетов. Их было трудно найти, так как в большинстве городов сжигалисьдома жертв чумы из-за ошибочной веры в то, что так можно уничтожить болезнь. И многие жертвы погибали в одиночку. Мое текущее укрытие было над семьей с умирающим ребенком. Спустившись, я постучала в дверь своих соседей снизу достаточно громко, чтобы меня можно было услышать, несмотря на надрывный детский плачь. Когда дверь открылась, ее мать, Мэвис, молча, уставилась на меня. Она удерживала двухлетнюю дочь в своих сильных руках, и знание того, что ее дочь умирает, ясно читалось в ее карих глазах. Ее бледная кожа обтянула ее изможденное лицо. Все в ней указывало на то, что она была невероятно уставшей. Под блеском слез и лихорадочным румянцем, кожа маленькой девочки казалась смертельно бледной. На несколько мгновений, ей не хватило дыхания даже чтобы заплакать. Я протянула руки. — Мэвис, иди спать. Я присмотрю за… Фаун. Наконец то, я смогла вспомнить ее имя. Еще одно правило, для тех кто в бегах, это избегать сближения хоть с кем-либо. Никаких друзей. Но мне нужно как-то зарабатывать деньги, и мне нужно поддерживать приятельские отношения хоть с кем либо, чтобы быть в курсе последних новостей. Я сидела с детьми Мэвис время от времени, что приносило мне двойную выгоду. |