Онлайн книга «(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума»
|
— О таком я не думала. — взволнованно отвернулась, раздумывая над услышанным. — Отговорить Мериса вы не сможете, поэтому смиритесь и примите его заботу и участие. Я дам дельный совет, Кэтрин: не доверяйте сплетням. — На это счёт можете не волноваться. Я сама частенько сталкивалась со злословием и знаю цену таким речам. — Вы всегда можете обратиться к одному из нас. А теперь идёмте, я покажу вам некоторые комнаты, ради которых завтра Мерис потащит вас в город. 3 глава Кэтрин Восстановление имения шло полных ходом. В левом крыле сновали рабочие, слышался шум от работы инструментами. Дарий помог мне добраться до первой комнаты, которую планировалось переделать — малого танцевального зала. Светлая, уютная комната располагалась в самом конце коридора. Огромные окна были затянуты паутиной, обветшалыми шторами. Паркет нуждался в починке, а стены — в покраске и восстановлении тканевых вставок. — Если отмыть окна, то в этой комнате станет невероятно светло. — оглядывая былое великолепие, сказала я. — Да, раньше малый зал называли комнатой света. — Дарий подошёл к окну и провёл пальцем по запылённому стеклу. Встав посреди комнаты, я прикрыла глаза и улыбнулась. Звуки прошлого подкрадывались ко мне. Сначала тихо, а затем всё громче слышались голоса и смех тех, кто находился в этой комнате когда-то. Я открыла глаза и оказалась в зале для танцев во время утреннего урока. Высокий мужчина в строгом тёмном костюме и совсем юная девушка стояли друг напротив друга. Несмотря на то что тёмный маг производил сильное, даже пугающее впечатление, он смотрел на девушку ласково и приветливо. Маг махнул рукой, и пианино заиграло само. — Далия, ты должна помнить, что танец — это язык, на котором мужчина и женщина способны говорить. Иной раз движение или прикосновение значит больше, чем слово. — Да, папа. — девушка присела перед мужчиной в поклоне и подала ему свою руку. Мужчина закружил в танце дочь. Музыка всё усиливалась, и затем резко оборвалась, выкидывая меня из прошлого и настоящее. Я по-прежнему стояла посреди той же комнаты, только Дарий теперь был рядом со мной и поддерживал за плечи, озабоченно вглядываясь моё в лицо. — Кто такая Далия? — я взглянула на мага, в ожидании ответа. На секунду он удивлённо замер, но после ответил. — Моя прабабушка. — голос мужчины казался слегка надломленным. — Вы видели её здесь? — Да, и высокого мужчину. Она назвала его отцом. — Это герцог Мирус. — вздохнул маг. — Далия являлась его младшей дочерью. Он выдал её замуж незадолго до того, как случилось несчастье и герцогский род заработал проклятье. — Тогда почему оно досталось вам, а не Мерису? — нахмурилась я. — Во мне течёт кровь герцога, а причиной проклятья считают Далию. Она отказалаодному светлому в браке, хотя он ей очень нравился. Герцог не хотел отдавать дочь за светлого баронета и получил проклятье оттого на весь род. Что же касается Мериса, то он демон, а на демонов родовые проклятия не действуют. Его отец был носителем этого злосчастного проклятия до меня, и чтобы спасти своё потомство заключил договор с демоном, матерью Мериса. Но сила слова оказалась так велика, что проклятие не ушло, а сменило направление и досталось мне, как потомку герцога. — Вот как? И как ваше полное имя? — я взглянула на Дария, в ожидании ответа. |