Онлайн книга «(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума»
|
Демон тоскливо вздохнул, но возражать не стал. — Однажды мы его снимем. — Может, и так. — Дарий печально улыбнулся и принялся за еду. Разговор мужчин меня впечатлил, как и сходство, которое я не сразу разглядела. Но сейчас я отчётливо видела, что между ними есть что-то общее. Дальше ужин шёл спокойно. Пирог оказался вкусным и сочным, а господа говорливыми и лёгкими. Я узнала про планы на переустройство, что в имении работают тёмные и даже нечисть. Также демон поделился со мной впечатлением о местных жителях. — Ужасные людишки, — попивая вино, поморщился демон. — Я не большой любитель, но местные светлые вызвали особую неприязнь. — Это потому что тебе попытались продать полукровок. — Не только — возразил демон. — Мне ещё и дочку граф хотел всучить. И зачем она мне? Светлая, да и сила у неё небольшая. — Меркантильный. — поддел его Дарий. — Она красива? — Не знаю. Я не силён в женской моде на красоту. Могу лишь сказать, что она не в моём вкусе. Я переводила взгляд с одного на другого, не понимая сути разговора. Это заметил Дарий. — Видите ли, Кэтрин, наш милый герцог, после того как спас вашу сестру и заключил сделку с вами, уехал в соседнее графство за долами. Но долы оказались полукровками, а поездка засадой. Граф предложил свою дочь Мерису, позабыв, что демоныоднолюбы. — О, как неловко вышло. — я взглянула на хмурого демона. — Потеря времени. — фыркнул он. — Только зря скатался. — Ну почему же! Теперь тебя боятся и там. — усмехнулся Дарий. — Это радует. Вы кушайте, Кэтрин. Сильный медиум — сытый медиум. — Всё очень вкусно. — Дарий, познакомь её с нашим поваром. Вы обязательно должны с ним поговорить. — взглянул на меня Мерис. — Познакомлю, не переживай. — Кэтрин, хотите составить мне компанию завтра на прогулке? Надо зайти в пару модных мест. Можем заодно проверить магазины. — Могу сходить в магазины, модные места навещать не стану. — покачала я головой. — Как хотите. Герцог настаивать не стал. 2.4 глава После обеда Дарий пригласил меня пройти с ним на кухню. С удовольствием согласилась, потому что обед меня очень порадовал и я хотела выразить свою признательность повару. Управляющий провёл меня по узкому коридору, где шла работа в крыло слуг, и сразу же открыл огромную дверь, за которой скрывалась кухня размером с зал для танцев. В помещении находилось всего четверо существ, и ни один из них не являлось человеком. Поваром оказался крепкий чёрт с длинным хвостом, великолепными рогами, в надетом на голову колпаке с отверстиями для них. Рядом с ним стояла дородная дама — огр. Она оглянулась и расплылась в улыбке, завидев нас. — Дарий, дорогой, кого ты к нам привёл? — огромная дама ловко увернулась мимо пронёсшегося чертёнка с большой кастрюлей и подошла к нам. — Лора, господин Казис, прошу любить и жаловать нашего медиума и мою помощницу — леди Кэтрин. Она любезно согласилась помочь в обустройстве дома. — Дарий среди прислуги чувствовал себя раскованно и свободно. Ушла бледность, а в глазах появилась живость, которой я не наблюдала за столом. — Замечательно, — Лора окинула меня пытливым взглядом с ног до головы. — Женская рука нужна этому месту, а то вы с Мерисом превратите его в одно сплошное тёмное логово. — Лора не скрывал своего отношения к управляющему и разговаривала с ним на равных. — Деточка, не дай им выбрать мрачную обивку в комнаты. Ты бы видела, какие ткани они притащили для библиотеки. |