Онлайн книга «Искательница бед и приключений»
|
– Световоды, – пояснил Иверс. – Я видел подобные в подземных катакомбах и гробницах. Но это сооружение не похоже ни на что другое. Я заворожено кивнула. Нас занесло в странное место. По темной глади озера пробегала рябь. Волны плескались о выщербленные стены. Эхо от них шло звонкое, как в огромном зале. И было ясно, что построили этот зал так давно, что и вообразить сложно. Все говорило о его древности – и матовые, словно припыленные стены, и шероховатость плит под ногами... Здесь было довольно тепло, но меня била дрожь. Сырая одежда неприятно липла к телу. Я опустила голову и осмотрела пятачок, куда нам повезло выбраться. Берегов у пещеры не было, единственная выступающая из воды поверхность – вот эта каменная площадка, похожая на причал. Квадратная, тесная, по восемь шагов каждая сторона, не больше. Вода слева и справа бурлила – там из толщи скал вырывались в озеро подземные потоки. Площадка примыкала к отвесной стене. На гладком камне виднелись изображения, но вглядываться я не стала – пока меня занимало другое. – Что нам теперь делать? – спросила я, и тутже себе ответила: – Нужно выбираться. Но как? Других выходов не видно. – Мы найдем выход, – твердо пообещал Иверс. Он совершенно не выглядел подавленным. Даже, думается, ликовал в душе. Ведь мы нашли подтверждения его гипотезы и заметок Лилля. – Что с лодками? – Их порвало о камни и они утонули. – А припасы? – Остался только мой вещмешок. Иверс поднял мокрую сумку, начал вытаскивать вещи и укладывать у стены. – Три химических факела и коробка спичек в непромокаемом футляре. Сухой паек... впрочем, уже мокрый паек. Он вылил из пакета воду и разложил несколько свертков. – Галеты, чай, сахар, бекон. Также остался нож, фляга, блокнот, карандаш, моток троса с крюком, пакеты для образцов. Журнал экспедиции и карта Лилля промокли, чернила расплылись. – он сокрушенно поцокал языком. – Мы лишились ружья, – заметил Аджиб. – Получится найти лодки и нырнуть на мешками? Иверс покачал головой. – Глубина приличная. Да и какой прок от оборудования, если мы здесь застрянем? Нет, наша первоочередная задача – найти выход. – А если не найдем? – бурно заговорила Эвита. – Отсюда нет выхода! Ни одного окна, ни двери, ни коридора! Это место похоже на огромную могилу! Габриэль, скажи... будь честен... мы здесь умрем? – Никто не умрет. Мы скоро выберемся на поверхность, – без тени сомнения пообещал Иверс. Но Эвита лишь горестно покачала головой и закрыла лицо ладонями. Аджиб положил ей руку на плечо. – Мы справимся, – мягко заговорил он. – Я провел по пустоши немало караванов и экспедиций, перегнал сотни табунов. Попадал в засады, песчаные бури, обвалы и наводнения. Помнишь, я говорил, что у меня не погибла и не потерялась ни одна кобылица? Это правда, спроси хоть у кого от Но-Амона до Хенны. И ты у меня не погибнешь. Это моя земля, госпожа, она добра ко мне, мои боги за мной присматривают. Будут присматривать и за тобой, раз ты моя спутница. Эвита отняла ладони и искоса глянула на Аджиба. Он впервые обращался к ней напрямую. Кажется, его слова ее утешили. Меня же куда больше приободрил вид Иверса. Он не показывал ни признака волнения. Окинул пещеру внимательным взглядом, упер руки в бока и улыбнулся. – Поразительное сооружение. Как жаль, что у нас нет ни времени, ни средств исследовать его. Но мы вернемся. Проведем разведку,составим топографический план, описание... – он сладострастно вздохнул, предвкушая объем работ. |