Онлайн книга «Брачный контракт по-драконьи»
|
А он, как назло, замолкает, зато смотрит на меня так, будто я забралась в его душу и начала там топтаться грязными тапками. — А вам нечего скрывать, леди Роуэлл? — спрашивает мужчина так, будто уверен в обратном. Однако же в этот самый момент кажется, что он хочет — нет, требует, чтобы я сказала: «Нечего». — Вы и так все обо мне знаете. Сами же спасли меня от кредиторов и наверняка изучили досконально мою жизнь. — Изучил, Диана. Еще как изучил, и два года вас будто бы не существовало! — заявляет мне дракон с таким пылом, что я застываю. — Что значит «не существовало»? — хочу знать я. Но Соул не спешит объяснять, оглядывается, будто нас могут подслушать. — Не здесь, — решает он, а после прижимает меня к себе и касается одной из запонок. Карета тут же исчезает, мы оказываемся в уже знакомой купальне лорда Соула. — Что вы делаете? — злюсь я, потому что, вместо того чтобы нормально все рассказать, этот мужчина творит все, что вздумается. Хорошо хоть, на край пропасти не переместил. Хотя, судя по злости в его глазах, мог бы. Лорд отстраняется, отходит от меня на несколькошагов, касается рукой стены, и она тут же идет дрожью, а на белом мраморе светятся синие узоры. Печати такой мощности? Никто не войдет, не выйдет и не подслушает… Зачем? — Что значит «меня не существовало»?! — требую я от лорда ответ, потому что становится страшнее с каждой секундой. — А то и значит, что через год после отчисления из академии вы исчезли. Словно сквозь землю провалились. А потом вдруг появились, убегая от кредиторов, которым ваш отец, как выяснилось, ничего не должен. А им заплатил некий Максвелл, тот, что скончался от клятвы на крови, не выполнив свою часть сделки. — Что? Хотите сказать, я к этому причастна? — Возможно, не по своей воле, леди Роуэлл. И это ваш шанс все мне рассказать. Если смолчите, то я не смогу помочь. — А вы точно хотите мне помочь? — Я знаю про орден Красной Луны. — Зато я о нем впервые слышу. — Уверены? Потому что члены этого ордена пользуются повсеместно заряженными вами артефактами. — Я не артефактор, а недоучка зельевар. Вы не в своем уме, лорд Соул, если приписываете мне такое безумие! — Я бы и рад сейчас назвать себя сумасшедшим, но все, абсолютно все, против вас, Диана. И пока что мне удается это скрывать от других, но, если вы не будете честны, я не смогу вам помочь, — давит на меня он. А я теряю дар речи от такого обвинения. — Пожалуй, я пойду собирать свои вещи, — только и говорю я. — Что? — Пункт о принижении достоинства. Вы по моему достоинству сейчас всей своей драконьей сущностью прошлись, обвиняя во всех грехах. Если решите арестовать, то знаете, где меня найти. — Диана. — Не прикасайтесь! — рычу я в гневе, отдергиваю руку. И в голову тут же бьет боль. Да такая, что пятна рябят в глазах. — Диана! Я слышу испуганный голос Соула, но ответить уже не могу, тело разом слабеет, я падаю, затем меня накрывает туманом. — Мы нашли камень бессмертия, Темнейший, — расплывается голос и звучит будто эхом в ушах. Сквозь мутное зрение мелькают силуэты в мантиях. — И где же он? — Этот господин самый высокий, еще и в черной маске, которая кажется одним чернильным пятном — В тайных хранилищах лорда Соула. — В бездну! Чему ты радуешься, идиот? Ты хоть понимаешь, что сейчас сказал? Сунуться в пасть дракона? |