Онлайн книга «Лес огней»
|
— Я что, одна из маминых изнеженных собачонок? — резко спросила я. — Неужели при взгляде на меня создаётся впечатление, что я совершенно неспособна выдержать какие-то мелкие неудобства? Ничего не ответив, Бритон ласково коснулся затейливо заплетённой косы, спадающей по моей спине. Затем он развернулся в направлении Кенроу, помедлив мгновение, чтобы дать мне время догнать его. Но перед тем, как последовать за ним, я оглянулась через плечо, и всмотрелась в туман напоследок. Там никого не было. Отмахнувшись от тревожных мыслей, мне удалось поравняться с Бритоном. Эмбер скакала рядом, то и дело забегая вперёд, а потом возвращаясь назад, но не осмеливалась убегать слишком далеко. Когда мы вышли на тропинку, огибающую городские стены, я подозвала её и скомандовала идти рядом. Безмолвные стражи в броне из коричневой кожи поклонились нам со своих постов, расположенных по обе стороны от входа. Огромные ворота были всегда открыты в дневные часы, свободно пропуская в город деревенских жителей. Несмотря на ужасный холод, улицы казались полными людей, занимающихся своими привычными делами. Прямо перед нами фермер толкал свою телегу, скорее всего, к замку. Какая-то девушка выкладывала рулоны ткани на прилавок, а торговец неподалёку продавал буханки чёрного хлеба со сладким ароматом мёда и изюма. Пока мы шли, Эмбер то и дело поводила носом, улавливая самые мимолетные запахи. Мне даже пришлось взять её за ошейник и немного притянуть к себе, чтобы удерживать рядом. Она подчинилась, хотя ей, очевидно, это нелегко далось. Кенроу — не самый большой город в королевстве, но очень оживлённый. Повсюду виднелось много высоких строений из серого камня, их венчали остроконечные шпили, которые можно увидеть за многие мили отсюда. В городе было много людей, но большинство из них — путешественники, поэтому лишь немногие местные узнавали нас с братом в лицо. — Куда ты отправишься сначала? — спросила я Бритона, пока мы поднимались по каменной лестнице, ведущей в западную часть города. — Пока не уверен, — он остановился, чтобы поприветствовать женщину за оружейным прилавком. Кузница находилась за пределами города,но семья оружейника продавала свои изделия здесь. Осматривая искусно выкованные клинки, Бритон добавил: — Может быть, отправлюсь на север, в Бреклин, или поеду вдоль берега, в Солет. Я никогда не бывала ни в одном из этих городов. Бритон выбрал короткий меч и внимательно изучил его отточенное лезвие. Я наблюдала за тем, как ловко он вращал эфес в руке, и в груди нарастало беспокойство. Вне крепких стен города, Бритон с лёгкостью мог попасть в ситуацию, где ему придётся применить подобное оружие. Наше королевство отрезано от всех остальных, поэтому опасность внезапной атаки здесь была невелика. Однако иногда слухи о разбойниках доходили и до нас. Королевская стража патрулировала основные дороги, сводя преступную деятельность к минимуму, но если свернуть с основных дорог, соединяющих четыре главных города и несколько крупных деревень королевства, то можно очень скоро попасть в беду. Моя интуиция вновь послала мне предупреждение об опасности. Глядя через плечо, я осмотрелась вокруг, ожидая увидеть, как человек в тени, как и прежде, ускользнёт из виду, но сейчас здесь не было никого подозрительного. Только прохожие, занятые своими делами. |