Онлайн книга «Бесприданница. Графская дочка»
|
Минус был в том, что свадьба приближалась, причем со скоростью звука. Еще вчера я, казалось, соглашалась на брак с непонятным столичным франтом. А сегодня мрачно смотрю в темное окно и думаю, что до свадьбы осталась всего лишь ночь. Да, только ночь отделяла меня от нового статуса замужней леди. И никто не знает, как в этом статусе сложится моя будущая жизнь. – Хоть из дома сбегу, и то хлеб, – проворчала я. Становиться приживалкой при более успешных сестрах очень не хотелось. Спать я легла поздно – мысли все еще роились в голове, и сон всё никак не приходил. Приснился мне просторный зал с высокими потолками и широкими французскими окнами, сквозь которые врывался мягкий свет. Он струился по полу, заливая всё вокруг, будто покрыл зал золотой пеленой. Стены были украшены барельефами, а между ними находились роскошные драпировки, что придавало всему этому великолепию ощущение праздника. В зале царило ощущение легкости и безмолвия. – Не бойся, – послышался внезапно голос, бестелесный, ни мужской и ни женский, – тебя ожидает счастливая жизнь. Твой жених скоро узнает, что сделал правильный выбор. А ты будь всегда собой, не пытайся играть чужую роль. И ничему не удивляйся. Все случится только во благо. Миг – и я проснулась в своей постели. – Тихо шифером шурша… Что это было? – я ошарашенно потрясла головой, старательно прогоняя обрывки сна. За окном стремительно рассветало, пора было вставать и готовиться к бракосочетанию. – Счастливая жизнь, значит? Я только за. Хорошо бы, чтобы и жених так думал… Вздохнув, я все же поднялась с постели, вызвала служанку и вместе с ней отправилась приводить себя в порядок. Столичный жених должен будет появиться в усадьбе и забрать меня порталом к себе домой. А уж там мы проведем свадебный обряд. «Все случится только во благо», – припомнила я слова неизвестного. Что ж, значит, будем ждать этого блага. Глава 14 Мытье, переодевание, макияж, прическа – все это заняло не так уж много времени, потому что к алтарю меня снаряжали сразу три служанки. Они и платье на меня натянули, словно аккуратные мастерицы, слаженно и быстро, чтобы не тратить ни минуты лишней. Каждая из них знала свою роль: одна поправляла воротник и рукава, другая – укладывала волосы в сложную прическу с жемчужными украшениями, третья – наносила последние штрихи макияжа: легкий румянец на щеках и нежный оттенок губ. В общем, к нужному времени я была готова. В сопровождении служанок я спустилась в холл, откуда меня должен был забрать жених. Мои родственники из своих комнат не появлялись. По этикету на принесении клятв у алтаря должна была присутствовать родня с обеих сторон. Но и родители, и сестры стыдились своих далеко не новых нарядов. И потому к алтарному камню я должна была идти в одиночестве. Не сказать, что я огорчилась, узнав об этом. Наоборот, мысленно выдохнула с облегчением. Еще истерики Линды мне не хватало, во время или сразу после свадьбы. Герцог ждал меня в холле, уже нарядно одетый. Его темно-коричневый костюм, расшитый серебряными нитями, выглядел неприлично дорого. Увидев меня, герцог поклонился низко и галантно подал мне руку в перчатке из тончайшей кожи с вышитыми серебром узорами. Он щелкнул пальцами второй руки – активируя портативный портал. Мне показалось, что он излишне напряжен – его плечи были чуть зажатыми, а губы сжаты в тонкую линию. Казалось, он ждет чего-то важного: какого-то события или решения, которое должно было произойти вот-вот. Чего-то судьбоносного – может быть даже перемены всей жизни. |