Онлайн книга «Заложница»
|
Валдус напрягся рядом. — Интересно. — Райкер перевёл взгляд с неё на командира. — То есть боль в горле тебя устраивает так же, как смерть? Жар разлился по шее. Еваа явно не была в настроении для его чёрного юмора. И не видела смысла зацикливаться на худших сценариях. Если бы они почитали о побочных эффектах современных лекарств, то знали бы, что большинство из них никогда не проявляются. Хотя, конечно, немногие лекарства готовятся в таких примитивных условиях. — Да, есть риск смерти, — признала она, — но есть и хорошие шансы на успех. Риск, который, я считаю, оправдан. Тишина снова повисла в воздухе, все взгляды устремились к Валдусу. Ева ощетинилась. Это её сыворотка. Её формула. Она верила, что это сработает. И хотела, чтобы они — чтобы он — тоже в это верили. Барретт жестом подозвал Валдуса. — Сэр, можно на минутку? — Почему бы не сказать здесь и сейчас? — Волосы на затылке встали дыбом. Ей это не нравилось. Особенно когда Валдус заговорил, его голос был полон смирения. Как будто он знал, что произойдёт. — Что случилось, солдат? Взгляд Барретта скользнул к ней, затем к Дарвишу. — Это должен быть я. — Нет. — Она не поняла, кто произнёс это вслух — она или рыжий великан, но протест прозвучал громко. Барретт проигнорировал их, глядя на командира. — Я уже наполовину мёртв. Я должен взять риск на себя, испытать смесь вашей женщины. — Нет! — Дарвиш схватил его за плечо. Барретт стряхнул его руку, не сводя глаз с Валдуса. — Если это сработает, я, наконец, смогу вернуть долг после всего, что ты и другие сделали для меня. — Он глубоко вздохнул. — Если это не сработает… по крайней мере, я умру, сражаясь. Как и должен. А не сгнивая заживо. Не позволяя носиться со мной, как с жалким ребенком. Дай мне сделать это, командир. — Дарвиш, Барретт, — Валдус оставался спокоен. — Давайте выйдем. Мы… — Нет! —Рёв Дарвиша потряс пещеру. — Нечего тут обсуждать. Барретт нахмурился. — Это не твоя битва. Я взрослый мужчина. И сам принимаю решения. Мне не нужно твоё разрешение Дарвиш дрогнул, будто от удара. — Нет, — наконец сказал он. — Не нужно моего разрешения. Но я думал, ты хотя бы учтёшь, что у тебя есть моё сердце… и когда твоё остановится, моё тоже умрёт. Сглотнув, он развернулся и вышел. В комнате воцарилась тишина. Барретт выглядел опустошённым. Сердце Евы замерло. Сочувствие к обоим мужчинам переполняло её. Желание Барретта вернуть себе контроль, вернуть ту часть себя, которая была воином, но которую одолела болезнь, находило отклик в её душе. Но она понимала и Дарвиша. Он не хотел терять любимого человека. Но в конечном счёте это не имело значения. Потому что Дарвиш был прав: Барретт слишком слаб. Им нужен кто-то надёжнее. — Это должна быть я, — повторила она. — Я разработала сыворотку. Я знаю, чего ожидать. — Валдус мрачно смотрел на неё, но она не отступала. Это было не то же самое, что с Дарвишем и Барреттом. Это было не про любовь. Это было про контроль, про мужчину, взвалившего на себя слишком много, и женщину, которая отказалась снова молчать. — Это должна быть я. — Решение уже принято. — В голосе её бывшего похитителя не было злости. Только твёрдость. — Это буду я. Глава 32 Валдас позволил рёву возражений омыть себя. Неважно, что говорили. Он первым испытает вакцину Евы. — Нет, — её протест ударил прямо в душу. Она даже не подозревала, насколько он близок к тому, чтобы сорваться, как тонок его контроль. |