Книга Заложница, страница 86 – Элисон Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложница»

📃 Cтраница 86

— Почему бы тебе не пойти за следующей партией? — Дарвиш бросил на Райкера убийственный взгляд, придвигаясь к Барретту. — Эта штука раскалена, а наши контейнеры не самые надежные.

— Всё ноешь да скулишь. Тебе больше нечем заняться, кроме как сюсюкаться с несчастным, который…

— Заткнись, Райкер. — Щёки Дарвиша покраснели так же ярко, как его волосы, а глаза опасно сузились.

— Хватит. — Валдус с серьёзным выражением лица подобрал бурдюк с водой и протянул ей, затем взял себе. Она была благодарна за это — хоть какое-то занятие, пока она пыталась унять дрожь в руках.

Теперь всё было иначе. Валдус рассказал ей больше об этих мужчинах, и ей стало проще разглядеть за их страхами что-то большее. В шрамах, змеящихся по груди Райкера, она увидела незаживающие раны от потери жены и нерождённого ребёнка. В Дарвише — боль и отчаяние человека, который вынужден наблюдать, как угасает Барретт, тот, кого он так явно любит.

В каждом из людей Валдуса она различала их боль и надежды. Их хрупкость и уязвимость, которые делали их людьми.

И она снова понимала, почему Валдус так отчаянно хотел привести их к безопасности, дать им нечто большее, чем пыль, жару и новые страдания.

Она лишь молилась, чтобы у неё получилось это для них осуществить.

— У кого звёздное растение? — Вернув пустой бурдюк Валдусу, она расправила плечи. Время молитв прошло.

— Здесь. — Валдус мгновенно оказался рядом, держа в руке увядшее растение, срезанное с потолка одной из пещер. Оно выглядело мёртвым, но она знала, что это не так. Недавно срезанное, оно всё ещё было живо — и это ключ к её плану.

Она чуть не поседела, когда осознала, что не сможет использовать стандартный электрический импульс из лаборатории для усиления расплавленной руды. Видимо, стресс сыграл с ней злую шутку.

Но после лёгкой паники она нашла решение. Благодаря случаю с сабантерами у неё быстро созрел новый план.

Звёздные растения Валдуса обладали электромагнитным импульсом — именно он давал им свечение. Теперь же он послужит для запуска химической реакции, необходимой для активации сыворотки.

Обернув руки тряпками, Ева взяла растение, растёрла горсть и добавила в ёмкость с серебряной рудой, игнорируя жжение в незащищённых местах.

Оно того стоило.

— Оно должно так делать? — Райкер с подозрением посмотрел на искрящуюся смесь.

— Да. — Она добавила ещё, сожалея, что не может быть точнее, и надеясь, что не переборщила. Дрожь в пальцах от волнения и нервов она игнорировала.

— Ты в порядке? — Взгляд Валдуса приковался к её покрасневшим подушечкам пальцев.

— Всё хорошо. — Вытерев остатки смеси об униформу, она глубоко вдохнула. — Пора добавить ещё руды. Лучше отойдите.

Все, как один, отпрыгнули подальше.

Кроме Валдуса.

Он остался рядом, излучая тепло и силу. Непоколебимый.

— Насколько это рискованно?

— Мы всегда и всем рискуем.

Он положил руку на её предплечье. Не грубо, но твёрдо.

— Насколько?

— Всё будет в порядке. — Схватив контейнер с рудой, она отсчитала пять капель в такт своему сердцу.

Как же не хватало пипетки! В лаборатории шаттла их было много, но они, скорее всего, сгорели при крушении.

Раздалось шипение, появился запах тухлых яиц.

Именно то, на что она рассчитывала.

Она добавила ещё каплю.

— Нужно немного подождать. — Протянув руку к Бэйну, она сказала: — Скоро понадобятся те клыки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь