Книга Заложница, страница 77 – Элисон Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложница»

📃 Cтраница 77

Дни, когда ею руководили, прошли.

— Мне нужно быть частью борьбы, Валдус, — сказала она. — И я больше не твоя пленница. И не одна из твоих людей. Если должна отправиться за рудой именно туда, то иду именно туда. — Она схватила топор. — Надеюсь, ты присоединишься ко мне.

****

— Сюда. — С трудом сдерживая волнение, Ева перемахнула через большой валун и направилась к дальней скалистой стене, от облегчения у нее чуть не закружилась голова.

Гриффин был прав. Нужной им руды здесь даже больше, чем в шахтах.

Ева нашла несколько месторождений в небольших пещерах и, показав остальным мужчинам, что именно им нужно раскопать, вместе с Валдусом отправилась на поиски новых.

С учетом только что обнаруженного, руды им будет более чем достаточно.

— Помедленнее. — Тяжелая рука опустилась ей на плечо. — Что я говорил о том, чтобы держаться ближе?

Валдус был не слишком доволен ею с тех пор, как она проявила независимость.

Но он пошел вместе с ней. И за это она ему благодарна.

— Точно. — Ева улыбнулась ему виноватой улыбкой. — Прости. Я перевозбудилась. Так долго искала эту руду, гадая, настоящая ли она и станет ли моим спасением, или я выполняю дурацкую миссию. А теперь, когда ее оказалосьтак много, здесь и в шахтах… это делает все таким реальным. Доказывает, что я была права, когда рискнула.

Выражение его лица смягчилось.

— Многие бы сломались, столкнувшись с тем, через что тебе пришлось пройти, но только не ты. Ты каждый раз становишься сильнее.

— Спасибо, что сказал это. И тебе спасибо за то, что не злишься на меня. — Она приподнялась на цыпочки, намереваясь прижаться губами к его губам.

Он со стоном отступил назад.

— Не здесь. Не сейчас. Это не та область шахт, где мы можем задерживаться. — Он жестом указал на стену. — Давай покажи мне, откуда начинать. Ты права. Без предварительной выемки породы я понятия не имею, где искать руду.

Шок пронзил Еву.

Мужчина, стоявший рядом с ней, так увлек ее, что она на мгновение забыла о поисках драгоценной руды.

Стряхнув с себя неверие, она повернулась к дальней стене.

— Вот она. Иди по жиле к самой толстой части в центре. Там мы и начнем раскопки.

— Понял. — Валдус направился к скале, затем повернулся, выражение его лица ничего не выдавало. — О, и я все еще злюсь, но, думаю, ты сможешь извиниться передо мной позже. Когда сыворотка будет сделана, и мы оба окажемся голыми и сможем дышать свежим воздухом.

Он подмигнул. Действительно подмигнул, прежде чем отвернуться.

Ева моргнула. Дважды.

Сильный удар его топора о камень заглушил ее возможный ответ. Но шаги ее были легкими, когда она заняла место рядом с ним и подняла свой топор. Осознание того, что даже в напряженное время между ними могли быть беззаботные шутки, заставило ее сердце учащенно биться. Было ли в этом человеке хоть что-то, что ей не нравилось?

Они работали в тишине, по очереди нанося удары по камню, и груда у их ног росла.

— Как тебе удавалось так долго ускользать от всех? — спросил между ударами Валдус. Его удивительные глаза сверкнули. — Такого человека как ты нелегко не заметить.

Ева так увлеклась его улыбкой и медленным скольжением капель пота с его шеи по твердым линиям груди и живота, что не сразу поняла, что он спросил. И еще больше времени ушло, чтобы ответить.

— Я воспользовалась его игрушками против него. Украла камуфляж для лица. Перекрасила волосы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь