Книга Заложница, страница 80 – Элисон Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложница»

📃 Cтраница 80

— Я тоже не могла перестать смотреть. — И Холлисворт заметил это, отозвал ее в сторону, чтобы отругать за непочтительность и спросить, что такого интересного она нашла в таком преступнике. Тогда она не ответила, но теперь знала: — Ты был так горд и не боялся,когда выступал в защиту Сопротивления и своих людей. Я была потрясена.

— Даже зная, что я не член Совета и преступник? — Он все еще не смотрел ей в глаза, но она услышала в его тоне поддразнивание и уязвимость. Неужели действительно все еще думал, что она может считать его хуже, потому что он не член Совета? В ее глазах это делало его достойнее.

— Я и тогда считала тебя красивым. И это, — призналась она, — только заставило меня бояться тебя еще больше.

Его топор завис в воздухе. Валдус повернулся к ней, пристально глядя в глаза.

Она рассказала все до конца:

— Но твоя сила вдохновила и меня. Советник ты или нет, преступник или нет, но я наблюдала за тобой на том суде. Стояла во весь рост. Отказывалась подчиниться или сдаться — даже перед лицом надвигающейся смерти, — и я решила, что хочу быть похожей на тебя.

Валдус замер, его грудь словно увеличилась в объеме.

Она снова улыбнулась.

— Я сбежала в следующем же обороте.

— Правда? — Его топор упал на бок.

— Да. На самом деле именно ваш приговор позволил мне сбежать. Как уже говорила, нас обычно держали в комплексе, и, как и это место, он был неприступен. Но на время суда и вынесения приговора Холлисворт выпустил нас. И во время финальной ротации вашего суда царил хаос. Протесты Сопротивления, репрессии солдат Совета. Повсюду толпы. Вдохновленная тобой, я воспользовалась своим шансом. Улизнула — и больше не оглядывалась. — Она тяжело сглотнула. — Мне жаль только, что мой шанс на свободу стоил тебе свободы.

Его свободная рука обхватила ее подбородок и повернула к себе, заставляя встретиться с его взглядом.

— Я рад, что из этого вышло что-то хорошее. Так легче это переносить. — Он сделал паузу, его взгляд потемнел. — Будет справедливо, если я вдохновил тебя тогда, а ты вдохновишь меня сейчас. Снова и снова напоминаешь мне, что значит не только выжить, но и быть по-настоящему живым.

Была ли она когда-нибудь так счастлива? Чувствовала ли себя так близко к свободе?

Какое бы напряжение ни начало закипать за пределами пещеры водопада, казалось это происходило вечность назад.

С этим человеком рядом и рудой у ее ног Ева, наконец-то, достигла того, чего так долго хотела. Воодушевившись, она произнесла вслух свои мысли.

И удивилась, когда его взгляд прояснился.

— Вы рисковаливсем ради своей свободы. Полагаю… полагаю, нет ничего, ради чего вы бы отказались от нее.

Ничего. Я… — пролепетала она, едва заметно вздрогнув. — О чем именно ты спрашиваешь? Я…

— Ева, — резко прозвучал голос Валдуса, его тело застыло, — нам нужно идти. Сейчас же!

Глава 29

Валдус издал рев. Острие его оружия вонзилось в грудь атакующего сабантера слева, остановив того на полпути.

Это был хороший удар. Достаточно сильный, чтобы остановить хищника у входа в пещеру. Но, к сожалению, не настолько, чтобы убить его совсем. Или убедить отступить вглубь пещеры.

Раненое существо откинуло назад массивную голову и пронзительно закричало, отскакивая от стен пещеры.

Валдус прыгнул вперед и подтолкнул Еву за собой, проклиная при этом Гриффина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь