Книга Заложница, страница 53 – Элисон Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложница»

📃 Cтраница 53

— Тогда докажи, что я не прав, Ева. Возьми все, что тебе нужно, чтобы мы могли отправиться за этой проклятой рудой и победить Холлисворта раз и навсегда.

Приподнявшись на цыпочки, она прижалась к его губам.

Его язык встретил ее — дикий, свирепый, не терпящий возражений. Как и сам мужчина.

— Да, черт возьми! — Валдус отпустил ее руки и схватил ее за задницу, чтобы притянуть ближе.

Ева обвила руками его шею, впиваясь ногтями в кожу.

Радостное рычание, сорвавшееся с его губ, лишь усилило ее желание и ярость.

Задыхаясь, она оторвалась от его рта.

На мгновение они просто уставились друг на друга.

— Тебе нужна моя помощь? — сказала Ева наконец. — Взамен я хочу получить четыре вещи.

Хватит с нее того, что ее использовали. Пришло время другим отдавать.

— Расскажи мне. — Он даже не моргнул, но Ева почувствовала, что Валдус удивлен и доволен.

— Во-первых, я хочу получить гарантию, что ты больше не будешь меня связывать. Мы делаем это на равных, а не как похититель и пленница.

— Договорились.

— Во-вторых, мне нужна лишняя руда, чтобы сделатьсобственную, более сильную сыворотку, при помощи которой возможно нейтрализовать термическую технологию внутри меня.

— Возможно? — Он слишком быстро уловил это нечаянное слово. — Почему возможно?

Ева качнула рукой, как бы отмахиваясь от вопроса.

— Это более сложная, изощренная технология. Она не просто циркулирует в моей крови, а внедрена в мой мозг. Это делает ее нейтрализацию более сложной. Тем не менее риск того стоит.

Выражение его лица застыло.

— Стоит риска смерти?

Ответ был настолько очевиден, что она даже не потрудилась ответить.

— В-третьих, я хочу свободы.

— Что ты имеешь в виду?

— Как только моя часть сделки будет выполнена и вы докажете, что маячки нейтрализованы, то меня отпустите.

Валдус покачал головой.

— Холлисворт не спустится сюда, если не увидит тебя здесь. Мы должны довести дело до конца.

— Отлично. Как только он спустится сюда, ты освободишь меня.

— Это будет слишком опасно. Если будешь бродить по шахтам одна, я не смогу тебя защитить.

— Ты все равно не сможешь меня охранять. Будешь занят борьбой с Холлисвортом и охраной своих людей.

— Я могу делать и то, и другое.

— А если твои планы сорвутся и тебе придется выбирать? Если все, что у тебя осталось, чтобы спасти своих людей от пожизненного заключения здесь, — это я? Я уже была твоей приманкой. Больше не буду.

Его губы сжались.

— Этого не случится.

Она не хотела рисковать. Благополучие его людей превыше всего. Ева не собиралась позволить себе снова стать жертвой в чужой игре.

— Вы хотите, чтобы следящие устройства были нейтрализованы? — спросила она, стараясь говорить быстро: судя по интенсивности горячки, у нее оставалось времени всего ничего, пока игрушка Холлисворта не лишит ее сил и не напомнит бывшему похитителю, что у него есть свой козырь. — Прими мои условия.

Его глаза сузились. Он уже не выглядел таким довольным. Жаль.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Я согласен. А твое четвертое требование?

Она подошла ближе.

— Трахни меня. Сейчас же. Больше никаких слов. Больше никаких провокаций.

Его руки тут же обхватили ее задницу и подняли.

Ее спина ударилась о стену.

Его бедра протиснулись между ее бедер, широко раздвигая ноги, и его жесткий член уперся в ее нежную плоть.

Их взгляды встретились, а затем он глубоковошел в нее. Как она и хотела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь