Книга Заложница, страница 11 – Элисон Эймс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложница»

📃 Cтраница 11

Очередной жгучий удар пришелся по ее заднице.

— Не ты здесь отдаешь приказы, женщина. А я.

— Не прикасайся… — Ее мир перевернулся, когда он нырнул в небольшую расщелину. Мягкие, похожие на паутину щупальца коснулись ее щеки. Ева отмахнулась от них и снова подняла кулак. — Если думаешь, что я умру спокойно, ты сошел с ума.

— Я сошел с ума давным-давно. — Прежде чем она успела замахнуться, он не слишком мягко поставил ее на ноги. Затем оттолкнул ее назад. Ее позвоночник ударился о каменную стену.

Быстрый взгляд показал, что он запихнул ее в расщелину, не больше гроба. Слишком маленькую для нее и для огромного зверя, надвигающегося на нее, его широкие плечи закрывали единственный выход.

Итак, вот оно. Здесь она встретит свой конец.

И пусть это будет не от руки ее мужа, как он поклялся, но все равно это его рук дело.

Глава 6

Ева нацелилась на глаза нападавшего, ее пальцы изогнулись, как когти. Без копья это был ее единственный выход.

Огромный зверь оттолкнул ее с поразительной легкостью. Сметая ее руку в сторону таким быстрым движением, что она не успела заметить, как все закончилось.

Слишком быстро ее запястья оказались подняты над головой и прижаты к скалистой поверхности, а тело выгнулось дугой над большим валуном, зажатое между суровой скалой и не менее суровым хищником. Его вес между ее ног угрожающе обещал то, что должно произойти. Что-то толстое и твердое впилось в колыбель ее бедер.

И что хуже всего? Благодаря жестокой игрушке ее мужа, пламя желания терзало ее тело. Нанотехнологии, внедренные в ее мозг, требовали, чтобы она рванулась вверх и прижалась к жестокому преступнику, готовому ее убить.

— Тебе не следовало убегать. — Глаза, в которых не было ни капли милосердия, уставились на нее.

Она задрала голову вверх, скрежеща зубами.

— Я не облегчу тебе задачу.

— А вот я не соглашусь. — Рука обхватила ее горло, обездвижив простым захватом. Высмеивая ее смелое заявление.

Ева приготовилась к боли. К острой вспышке на ее шее.

Вместо этого его медленный, горячий взгляд пронзил ее кожу. Любое прикосновение его взгляда напоминало движение мозолистого пальца по слишком чувствительной плоти.

И она могла лишь принять его. Как всегда.

— Ты изменилась, — пробурчал он наконец.

Стыд вспыхнул, окрасив ее щеки в розовый цвет, старое воспитание дало о себе знать, когда она вспомнила свои растрепанные волосы, грязь и синяки, усеявшие ее лицо, и суровый голос мужа, настаивавшего на том, что его новая избранная невеста Совета и племенная матка должна всегда выглядеть наилучшим образом.

— Ты прав. — Склонив подбородок, она встретила осуждающий взгляд своего нового похитителя. Когда-то она верила в ложь о долге и самопожертвовании. Верила в важность своей роли в заселении планеты генами «высшего» Совета. Больше нет. — Я уже не та женщина, которой была, и рада этому. Та жалкая женщина умерла и исчезла.

Хмурый взгляд ее похитителя стал еще глубже.

Ева наслаждалась этим.

— Ты тоже изменился. И не в лучшую сторону. — Осознание того, что смерть приближается, придавало ей смелости.

Два года назад человек, возвышающийся над ней, быллюбимцем СМИ — даже на санкционированных Советом каналах — его суровая, грубоватая красота придавала садистский трепет сообщениям о его предполагаемых убийствах и подвигах «Сопротивления». Но сейчас его арктические голубые глаза были еще более пустыми. Как будто из них вырезали остатки мягкости, оставив после себя зверя, такого же жесткого и безжалостного, как окружающие их камни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь