Книга Альфа Грей, страница 5 – Си Джей Праймер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Альфа Грей»

📃 Cтраница 5

— Ты ведь на самом деле не вернешься на пробежку в полнолуние, правда? — Спрашиваю я, поворачиваясь на кресле лицом к сестре.

Брук пожимает плечами, поправляя очки на переносице. — Я имею в виду, будет приятно увидеть маму и папу…

— Но ты действительно хочешь пару? Уже? — Я усмехаюсь, качая головой. — Не позволяй маме давить на тебя…

— Это не так, — перебивает Брук. Она возмущенно складывает руки на груди. — Я просто буду скучать по ним, вот и все. И ты же знаешь, какая у меня волчица, ей нужно бегать в полнолуние.

— Как скажешь, — отвечаю я, скептицизм сочитсяиз моего тона.

Теперь очередь Брук закатывать глаза. — Мы можем решить это позже, — говорит она, фактически меняя тему разговора.

Я знаю, что Брук не вернется домой на пробежку в полнолуние, если я не захочу пойти с ней, но я также знаю, что если она действительно захочет, я тоже пойду. Возможно, у нас больше не так много общего, но мы по-прежнему все делаем вместе. Она моя лучшая подруга. Никому в мире я не доверяю больше, чем Брук.

— Как ты думаешь, на что это будет похоже? — Спрашивает Бойд, перекидывая руку через сиденье перед нами и поворачивая голову в нашу сторону. Дэвис сидит рядом с ним и быстро следует его примеру, оглядываясь на меня и Брук.

Я пожимаю плечами. — Люди говорят, что это ад, но я не могу представить, чтобы кто-то еще был подготовлен лучше нас.

Я пытаюсь выглядеть невозмутимой, чтобы скрыть нарастающие опасения по поводу тренировочного лагеря. Мы так усердно тренировались весь год, но сейчас это действительно имеет значение. Что, если я недостаточно хороша? Что, если меня выгонят? Я пытаюсь выкинуть эти мысли из головы так же быстро, как они появляются, но они задерживаются.

— Я просто рад, что мы все делаем это вместе, — говорит Дэвис, ослепительно улыбаясь. Мне сразу становится легче.

— Давай посмотрим, будешь ли ты все еще так говорить после того, как я уложу тебя во время тренировки, — смеюсь я, толкая его руку кулаком.

— О-о-о, она тебя раскусила! — Бойд смеется, игриво ударяя Дэвиса по руке. Он корчит рожу, закатывая глаза и высовывая язык.

Я поворачиваюсь к Брук, которая смотрит в окно, пока мы едем по извилистой дороге через лес. Я вижу ее лицо в окне, но не могу толком прочитать выражение. Нервное? Грустное? Я тянусь к ее руке, слегка сжимаю ее. Это наш секретный сигнал «ты в порядке?».

Брук поворачивается ко мне лицом, слегка улыбаясь, хотя я могу сказать, что она делает это через силу. Она в ответ сжимает мою руку, чтобы сказать, что с ней все в порядке, но, кажется, что-то не так.

— Что случилось? — Спрашиваю я, и мальчики улавливают мой приглушенный голос как сигнал развернуться, вернуться на свои места и оставить нас наедине.

Брук качает головой. — Ничего.

Я поднимаю брови, взглядом призывая ее выложить это.

Она вздыхает. — Я просто… Это будет странно — находиться вдали от дома. Вдалиот тебя. Вот и все.

— Что ты имеешь в виду? Мы обе собираемся быть в тренировочном лагере вместе…

Брук качает головой. — Мы не знаем, как часто будем видеться, если будем вообще. По крайней мере, у тебя есть Дэвис и Бойд. Я собираюсь остаться совсем одна…

Я снова беру руку Брук, ободряюще сжимаю ее. — Нет, ты не останешься одна. Мы еще даже не знаем, на что это будет похоже! Тебе нельзя так сильно волноваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь