Онлайн книга «Альфа Грей»
|
— Я приду через некоторое время, — говорит Дик, когда я направляюсь к двери, и я слегка машу ему через плечо в знак благодарности. Мне нужно разобраться с делами в моем офисе, но я сомневаюсь, что смогу сегодня сосредоточиться. Мне нужно собраться с мыслями и придумать, что, черт возьми, я собираюсь сказать Фэллон. И если я разберусь с этой частью, и все пройдет хорошо, мне придется решить, что сказать своей стае, чтобы заставить их принять ее. ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ Фэллон Я чувствую себя дерьмово. Я держу все в себе с субботнего вечера — я даже не пошла к Брук, чтобы все обсудить. Я не знаю почему… Может быть, мне неловко? Я чувствую себя дурой из-за того, что связалась с Греем. Слова Ханны до сих пор преследуют меня. Когда я бегу трусцой на тренировочное поле в понедельник утром, все мои мышцы ноют, как будто боль, которую я пыталась похоронить глубоко в своей душе, физически проявляется в моем теле. Затем я вижу Грея, стоящего там с другими альфами, и его вид пронзает, как кинжал, прямо в сердце. Даже в тренировочном костюме — спортивных шортах и обрезанной футболке — он настоящий Адонис. Его магнетический взгляд немедленно находит мой. Я быстро отвожу глаза, вместо этого уставившись на затылок Дэвиса, когда следую за ним к центру тренировочного поля и занимаю место рядом с ним. Теперь я достаточно близко, чтобы почувствовать запах Грея, моя волчица шевелится в ответ, но я не могу заставить себя посмотреть на него — это слишком больно. — Сегодня никакой доски, — тихо комментирует Дэвис, искоса поглядывая на меня. Я криво улыбаюсь ему. — Может, мы все только что сделали это? Он посмеивается, качая головой и возвращая свое внимание к альфам. Они еще не разговаривали, но само их присутствие привлекает внимание. — Доброе утро, новобранцы, — рявкает Грей в своем обычном приветствии. Я не отрываю взгляда от земли, пока моя волчица скулит при звуке его бархатистого голоса. — Вы все добрались до последней недели тренировочного лагеря. Молодцы. Один из новобранцев издает негромкое — Ууу! — и мы все посмеиваемся про себя, пока Грей ждет, пока мы успокоимся, прежде чем продолжить. — С этого момента рейтингов больше не будет, — говорит он, и я поднимаю взгляд и вижу, как он скрещивает свои точеные руки на груди. Я снова отвожу взгляд. — Мы хотим, чтобы каждый из вас выкладывался каждый день так, будто вы удерживаете первое место и боретесь за то, чтобы остаться там. Всю неделю вы будете проходить серию испытаний, а в субботу мы решим, кто пройдет отбор. Мы все киваем, что-то бормоча в знак согласия. — Давайте, несколько кругов для разминки, — добавляет Рид. — Тогда мы начнем с небольшого спарринга, вы сможете сами выбрать себе партнеров. Я дико оглядываюсь по сторонам,мои глаза быстро находят Шэй в толпе новобранцев. Мы с ней довольно равны по силе, нас уже ставили в пару раньше — а поскольку мы тренировались вместе по вечерам, каждая из нас хорошо знает стиль боя другой. Это даст нам преимущество: мы сможем работать в команде, подчеркивая сильные стороны друг друга. Шэй слегка кивает мне головой, подтверждая, что она того же мнения. Затем мы все отрываемся и трусим к трассе, чтобы начать свои круги. Я полностью отключаюсь во время бега, давая своему разуму столь необходимую передышку от моих постоянных бушующих мыслей, но когда после этого я встаю лицом к лицу с Шэй, готовая к спаррингу, все они нахлынули снова. |