Онлайн книга «Альфа Грей»
|
— Я попрошу ее остаться на пробежку, — говорю я, снова поднимая взгляд на Дика. — И? — он выгибает бровь. — И что? Дик ухмыляется. — Ты собираешься сказать ей о своих чувствах? Я запрокидываю голову, выдыхая. — Черт возьми, чувак! Когда я снова поднимаю голову, чтобы посмотреть на Дика, я не могу сдержать улыбку. — Да… может быть. Посмотрим. Дик слегка кивает и, ухмыляясь, поднимается на ноги. — Хорошо. — Он берет свою кружку с кофе и направляется к кофейнику за добавкой. — Не переусердствуй и сделай это как можно скорее, до полнолуния в следующие выходные. Я надеюсь, что она присоединится к нам на пробежке. — Ты надеешься, что кто присоединиться? — Спрашивает Холли, появляясь в дверях кухни с Мейсоном. Она смотрит на меня, на ее лице расплывается взволнованная улыбка. — Фэллон?! — Фэллон здесь? — Спрашивает Мейсон, оглядываясь по сторонам широко раскрытыми глазами. — Нет, приятель, — смеюсь я, отодвигая стул и похлопываясебя по ноге. Мейсон отпускает руку Холли и несется ко мне через кухню. Я подхватываю его на руки, сажаю к себе на ногу и ерошу его вьющиеся волосы. — Грей собирается попросить ее остаться на пробежку, — говорит Дик, подходя к Холли и притягивая ее к себе, чтобы быстро поцеловать в губы. Я всегда немного завидовал тому, что есть у Дика и Холли, и теперь, когда я так близок к тому, чтобы иметь что-то подобное для себя, я завидую еще больше. Чего бы я только не отдал, чтобы Фэллон спала рядом со мной каждую ночь, каждый день завтракала со мной на этой кухне. Глаза Холли загораются. — Правда? — спрашивает она, поворачиваясь ко мне. Ее волнение ощутимо. Я закатываю глаза, ухмыляюсь и сажаю Мейсона на колено. — Ну, я собираюсь спросить. Посмотрим, согласится ли она. Дик возвращается к кофейнику, а Холли подбегает и садится за стол рядом со мной, ее интерес пробудился. — Ты думаешь, она твоя пара? Я посмеиваюсь, поправляя Мейсона на колене. — Я не знаю, Холл. Я немного запутался из-за всего этого, давай пока оставим это между нами, ладно? По крайней мере, пока я не пойму, как у нас с ней обстоят дела. Холли поднимает брови, кивая. — О да, конечно! — Она проводит пальцами по губам, как будто застегивает молнию. — Я не скажу ни слова. Я просто волнуюсь за тебя, вот и все! Я качаю головой, снова посмеиваясь. — Почему ты запутался? — Спрашивает Мейсон на своем милом детском наречии, нахмурив брови и пристально глядя на меня. Я снова треплю его по волосам. — Тебе не о чем беспокоиться, малыш. Взрослые штучки. Дик прочищает горло с другого конца кухни. — Ладно, что у нас сегодня на завтрак? Как насчет омлета? — Звучит здорово, детка, — отвечает Холли, лучезарно глядя на свою пару. — Грей? Я качаю головой, поднимая Мейсона со своих колен и встаю. — Сегодня я пасс. Мне пора в офис, нужно многое наверстать. Честно говоря, у меня урчит в животе, но мне нужно немного побыть наедине со своими мыслями. Если я останусь на завтрак, я уверен, что разговор вернется к Фэллон — а я должен разобраться в этом сам, прежде чем вселю надежды в Холли и Дика. Возможно, это осознание пришло запоздало, но, думаю, я наконец-то смирился с тем фактом, что у меня есть настоящие чувства к Фэллон — и что я не готов отказаться от нее. Во всяком случае,я готов бороться, чтобы удержать ее, попытаться доказать, что я достоин быть ее парой, даже если у судьбы другие планы. |