Книга Леща, Ваша Светлость?, страница 59 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леща, Ваша Светлость?»

📃 Cтраница 59

Я смутилась от такой похвалы, но не могла не признать, что она была приятна. С момента моего появления в этом теле и этом мире прошло не так уж много времени, но я уже успела завоевать определённое положение и уважение горожан.

– Как дела на верфи? – спросила я, меняя тему. – Строительство лодки продвигается?

– Почти готова, – с гордостью ответил Марк. – Ещё пара дней работы, и можно будет спускать на воду. Я уже договорился с ребятами о первом выходе в море – пойдём на рассвете в пятницу, если погода позволит.

Я с трудом скрыла тревогу. Пятница – это послезавтра. А операция против контрабандистов, о которой говорил Гарет, должна была состояться именно в эту ночь. Что, если Марк и его товарищи окажутся в море в неподходящее время и в неподходящем месте?

– Может, стоит подождать ещё несколько дней? – осторожно предложила я. – Убедиться, что лодка действительно надёжна, что все крепления прочны…

– Она надёжна, – твёрдо сказал Марк. – Я лично проверил каждый гвоздь, каждую доску. И чем раньше мы выйдем в море, тем быстрее вернёмся к нормальной работе. – Он внимательно посмотрел на меня. – Или ты беспокоишься обо мне после того шторма?

– Конечно беспокоюсь! – воскликнула я, не скрывая чувств. – Я чуть с ума не сошла, когда ты пропал. И не хочу пережить это снова.

– Лесса, я рыбак. Море – моя жизнь, моя работа. Я не могу отказаться от неё из-за страха. Да, шторм был страшным испытанием,но он научил меня быть ещё осторожнее, ещё внимательнее к погоде и своей лодке. Я обещаю, что буду беречь себя. Ради тебя.

Последние слова он произнёс так тихо, что я едва расслышала. А потом, словно набравшись смелости, наклонился и поцеловал меня – легко и нежно, всего на мгновение, но этого было достаточно, чтобы мое сердце заколотилось как бешеное.

– Прости, – смущённо пробормотал он, отстраняясь. – Я не должен был…

– Нет, должен, – шепнула я и, обвив руками его шею, притянула к себе для нового поцелуя – более глубокого, уверенного, настоящего. Мои пальцы зарылись в его волосы, мягкие и слегка вьющиеся на концах. Я чувствовала, как секундное удивление в его теле сменилось откликом – его руки обвили мою талию, крепко, но нежно, будто я была самым драгоценным в мире. Наши губы двигались в едином ритме, находя идеальный баланс между нежностью и страстью. Я ощутила его улыбку сквозь поцелуй, и моё сердце, казалось, пропустило удар. Тепло разлилось по всему телу, смывая все сомнения и страхи, оставляя только чистую, незамутненную радость и желание, чтобы этот момент никогда не заканчивался.

Мы отстранились друг от друга, только услышав звон колокольчика над дверью – в лавку вошли покупатели, и нам пришлось спешно вернуться к своим обязанностям. Но что-то неуловимо изменилось между нами, какая-то преграда рухнула, и теперь мы знали – наши чувства взаимны…

Вечером, когда я уже готовилась закрывать лавку, появился неожиданный посетитель – один из столичных инспекторов, тот самый, что поддержал меня на ужине у олдермена.

– Госпожа Хенли, – вежливо поклонился он. – Прошу прощения за поздний визит. Меня зовут капитан Лоуренс Форд, королевская таможенная служба.

Я вздрогнула, узнав имя, которое называл Роланд – капитан таможни, друг погибшего Джеремайи. Значит, операция действительно готовилась на самом высоком уровне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь