Книга Медвежонок под контролем, страница 51 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Медвежонок под контролем»

📃 Cтраница 51

Там, где дорогу пересекал ручей, Чарли съехала на обочину и вышла из грузовика. Выглянув с верхнего берега, она не увидела камуфляжно-зеленого катера. Её охватили одновременно облегчение и страх. Если деньги пропали, то против Барри не было никаких улик. С другой стороны, если деньги пропали, её босс мог подумать, что она совсем чокнутая, и никогда больше не поверит ей.

— Что ты видишь, Эйверс?

— Ничего — в буквальном смысле.

Вместе они спустились по склону. Милкан огляделся, пока она молчала.

— Я вижу частичный отпечаток, который смазан. Мы не сможем получить от него четкого впечатления. Грязь и галька на выступе свидетельствуют о том, что с неё недавно что-то снимали. Так что я готов поспорить, что там что-то было.

Он выдохнул и провёл рукой по своим коротким волосам.

— Хорошо, Эйверс. Поезжай домой на выходные. Я позвоню тебе позже. Ты сказала, что Барри заперли в твоей клинике?

— Да, он не хотел, чтобы что-то случилось с ним или с кем-то ещё. Через полчаса в клинику привезут беременную корову, так что я займу его.

— Приглядывай за ним, Чарли. Не позволяй ему причинить тебе вред. Если он невиновен, как ты говоришь, ему не о чем беспокоиться.

Это было не совсем правдой. Барри по-прежнему ничего не помнил. И он действительно имел какое-то отношение к ограблению бронированного грузовика. Но он был заперт в клетке на всю ночь, вернее, с ней. Так что теперь пропавшие мешки с деньгами забрал кто-то другой. Она была уверена, что Барри невиновен, но теперь возникал вопрос: кто виноват?

Глава 21

Прежде чем предпринять что-либо ещё, Чарли зашла в стойло, чтобы выпустить Барри. Она не смогла бы поговорить с мистером Харви, одним из своих постоянных клиентов, не беспокоясь о Барри. Теперь, когда она была дома, его не нужно было запирать.

— Она хорошо выглядит, мистер Харви, — Чарли вышла из стойла, где стояла корова и ела сено. — Она здорова, и ребёнок растёт хорошо. Я сомневаюсь, что на этот раз у неё случится выкидыш.

— Хорошо. В прошлый раз Перт чуть не убил её, — сказал старик. — Давайте доставим её в трейлер. Я ещё не обедал, а уже перевалило за полдень, — в животе Чарли заурчало в ответ. Он усмехнулся. — Звучит так, будто вы тоже не обедали, юная леди.

Она вздохнула.

— У меня и так был долгий день.

— Ага, именно так. Иногда и у меня тоже, — он закрыл ворота трейлера и направился к кабине грузовика.

— Передавайте Морин спасибо за пирог. Я люблю черничный.

— Ага, вот почему она его приготовила. Знала, что я приеду. Позвоню тебе, когда у неё начнутся схватки.

Чарли была уверена, что он имел в виду корову, а не то, что у Морин начнутся схватки. Она помахала ему вслед и прибралась, ей не терпелось поскорее добраться до дома.

Она открыла кухонную дверь, откуда доносился аромат красного мяса и специй.

— Ням-ням. Чем-то вкусно пахнет.

Низкий, раскатистый голос поприветствовал её.

— Выглядит это ещё лучше, чем пахнет, — Барри заключил её в объятия, обернутый в фартук вокруг талии. — И от тебя так вкусно пахнет, что хочется съесть. Снова.

Её лицо вспыхнуло. Барри рассмеялся над смущением Чарли.

— Ты такая милая, когда смущаешься.

Она хлопнула его по руке и отстранилась.

— Это на обед? Стейки? Я умираю с голоду.

Он взял блюдо с мясом и низко поклонился.

— Твой обед будет готов через минуту, миледи. Как долго ты пробудешь дома? Тебе обязательно возвращаться сегодня в офис?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь