Книга Медвежонок под контролем, страница 45 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Медвежонок под контролем»

📃 Cтраница 45

— Но ты уже рассказала нам, о чём идёт речь, — проговорила Чарли, глядя на доску. Марика остановилась и, казалось, задумалась над этим.

— Секрет не в проекте. Главным образом, оттуда, откуда изначально были получены данные, — она огляделась, словно в поисках шпионов. — Вы слышали это не от меня, но инопланетяне существуют.

— Оборотни существуют, — Чарли пожала плечами. — Почему не инопланетяне?

Мари подпрыгнула на цыпочках, снова пронзительно взвизгнув.

— Именно это я и сказала. Неудивительно, что мы такие хорошие подруги, — она схватила Чарли за руку и подняла её на ноги. — Пойдём в лабораторию и возьмём несколько образцов.

Глава 18

Образцов?

Это прозвучало не слишком многообещающе. Барри последовал за женщинами через лабиринт коридоров к двери с устройством для считывания карточек. Мари похлопала по верхнему карману своего белого лабораторного халата, затем по двум боковым карманам. Она повернулась кругом, как будто уронила свой пропуск. Барри опустил подбородок на грудь, чтобы скрыть свои закатившиеся глаза. Кто бы ни переспал с ней, его ждала безумная поездка.

— О, вот и он.

Из кармана брюк она вытащила пластиковый прямоугольник со своей фотографией. Раздался звуковой сигнал, и они оказались в лаборатории. Большая комната была забита кучей всякой всячины. Большие машины, маленькие приспособления, похожие на блендеры, стеклянные флаконы — много флаконов. Лаборант стоял рядом с длинным прилавком, наблюдая за вращающимся устройством.

— Барри, присаживайся сюда, — Мари выдвинула стул для рабочего стола в небольшой укромный уголок. — Мы начнём с твоих отпечатков пальцев. Убедимся, что ты не убийца с топором, которого разыскивают в десяти штатах, — Мэри рассмеялась, но Барри промолчал, заметив, как нахмурилась Чарли.

После того, как тонна чернил каким-то образом забрызгала верхние шкафы и столешницу на три фута по обе стороны от него, дама закрыла чёрный блокнот и достала набор флаконов.

— Хорошо, давай возьмём немного крови на анализ.

Барри закатал рукав, затем Мари повязала ему на бицепс эластичную ленту. Следующие пять минут она провела, роясь в нескольких шкафчиках по всей лаборатории. Когда она вернулась, его рука побелела.

— Прости. У нас много шприцев для животных, но только несколько для людей.

Она протерла складку на его руке ватным тампоном, смоченным в дезинфицирующем средстве. Её болтовня с Чарли была непрерывной и превратилась в фоновый шум, пока он наблюдал за работой Мари. Когда она взяла иглу, у него по спине пробежал холодок. Ему внезапно стало нехорошо.

К его руке приклеили иглу, кровь закачали во флакон — густая тёмная кровь. И ещё раз кровь. Пальцы Мари нащупали ещё одну стеклянную пробирку, и Барри почувствовал, как игла движется в его вене, пока женщина держала наполненный флакон.

«Меня сейчас стошнит», — дрожь пробежала по его телу. Тут Барри понял, что она собирается прикрепить ещё одну трубку для отсасывания крови.

В голове у него немного прояснилось. Он уставился на Чарли, а кровь не покидала его тело. Он услышал звон стекла, затем «ой». Узкая струйка темно-красной жидкости описала изящную дугу в воздухе перед его лицом и исчезла. Комната начала вращаться, или это мог быть стул. Он действительно сделал полный оборот — нет, этого не произошло.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь