Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»
|
— Хвала Великому Будде! — раздался дружный хор голосов, и Цай Тун побежал приносить очередную жертву демонам. Подслушали, гады! Сейчас сглазят наследника! Еще родится недоношенным и хилым! За почти восемь месяцев все это настолько утомило Юэ, что она пожалела лишь об одном: надо было держаться. И не впускать супруга еще месяца три, изображая обиду. Чтобы он не узнал о ребенке. Ела бы курятину, ходила под зонтиком и сиделана лестнице у библиотечных полок, с книжкой. Но принцесса еще не знала, что и беременность не самое худшее для замужней женщины. Все познается в сравнении. В юности кажется, будто счастье наступит, как только выйдешь замуж. Потому что незамужним девушкам, если они умерли, так и не вступив в брак, даже поминальную табличку на алтаре предков не ставят. Не выполнила долг перед семьей. Пустоцвет. Как не было тебя. А старые девы и вовсе — позор семьи. К собакам лучше относятся. Не удивительно, что супруг стал для Юэ чуть ли не Богом. Кто бы польстился на дочку наложницы, да еще и дикарки? Тогда дядя Юэ еще не был могучим вождем, да и союзу с чжурчжэнами не придавали такое важное политическое значение. Но и замужество может обернуться бедой, когда не ко двору пришлась. А тяжелейший грех — бесплодие⁈ Над бедной женщиной столько туч нависает, что редкий солнечный луч за счастье. Внимание мужа, милость свекрови, подарок, да хотя бы похвала. А вот гром может грянуть отовсюду. И вот когда ты всего этого счастливо избежала, когда ты госпожа, носишь ребенка, почет и уважение тебе, сама вдовствующая императрица чуть ли не каждый день справляется о твоем здоровье, разражается катастрофа! … По случаю начавшихся у супруги родов регент отложил все дела. И приехал в поместье, как только получил записку от Цай Туна. К роженице его высочество само собой не пустили. Не мужское это дело, наблюдать за схватками. Ран Мин сидел у себя в кабинете, делая вид, что читает, и с нетерпением ждал благую весть. Но никто почему-то не шел. Уже и крики стихли. Каждый женский вопль заставлял сердце принца сжиматься. Бедняжка Юэ! Она так страдает! Но почему же никто не идет? Принц не выдержал и вышел на крыльцо. Подумав: сам пойду и все узнаю. — Вам посветить? Он, молча, кивнул. Евнух, сознавая важность момента, высоко поднял фонарь. А в поместье меж тем воцарилась тишина. — И кто об этом скажет господину? — спросила Шихань. Как только акушерка объявила «девочка», в покоях принцессы обстановка накалилась. Только наложница Вэнь не сдержала улыбку. Ее сын теперь законный наследник. Поскольку принцесса это пообещала. А та лежала безмолвная, роды были не сказать, чтобы тяжелые, но физическая боль опустошила, а главное, известие о том, что родился не долгожданныйсын. Сама Юэ обрадовалась дочке, ведь это ее ребенок! А втайне принцесса мечтала именно о девочке. Вот бойся своих желаний! Потому что никто не спешит к господину, сообщить, что все благополучно закончилось. Все живы здоровы. Ребенок крепенький, сразу закричал. А мать в порядке, только спать очень хочет. — Что ж, тогда я пойду, — вздохнула Шихань. — А вы помолитесь Великой Гуаньинь. Поблагодарите Богиню. У нас родилась красавица-принцесса. Ран Мин как раз дошел до покоев, где рожала жена. — Ну что там? — спросил он у появившейся из дверей Шихань. |