Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»
|
Ну а что было делать? Выйти на лужайку и закричать на все поместье: — Завтра у меня День рождения! Слышите, вы⁈ Мне исполнится восемнадцать! Ох, как же ей хотелось это сделать! Но она понимала: глупо. А вечером пришел муж. Юэ так ждала. Что он заговорит о празднике, который решил устроить в ее честь. А вместо этого услышала: — Выпьем — и в постель. Чудовищное оскорбление! Она, Юэ — вещь. В их первую совместную ночь супругу понадобилось одеяло, а вчера женщина! Разница для принца невелика. Подарков из отцовского дома ждать не стоит. Генерал Гао далеко, на севере, а сестры Юэ люто ненавидят. За то, что отхватила самого завидного в империи жениха и первого ее красавца. Уверены, что младшую осыплет подарками муж. Ага! Дождешься от него! Вдовствующая императрица, конечно, знает, когда у Юэ именины, но великая женщина так занята. Семнадцатилетие Юэ они праздновали вдвоем, и ее императорское высочество подарила книгу. Со словами: — Ты совсем уже взрослая. Пора. Тебе надо готовиться. Сначала Юэ подумала, что это самая умная в мире книга, доросла! Но там были в основном картинки. До сих пор щеки заливает краска, стоит вспомнить подписи под этими картинками. «Жених достает свою „алую птицу“ и распускает пояс на красных штанах невесты. Он приподнимает ее ноги необычайной белизны и поглаживает ее яшмовые бедра. Женщина одной рукой приподнимает нефритовый стебель и наслаждается им…» У Юэ едва хватило смелости всю эту книгу прочесть. Но раз она замужем, то следует быть готовой к первой ночи. К наслаждению нефритовым стеблем. Только эти знания, увы, не пригодились. Муж холоден, а то, что он сказал вчера, к любви никакого отношения не имеет. Решил ею воспользоваться после того, как больше месяца был лишен женского общества. Под рукой оказалась. Выпьем — и в постель. — Пора вставать, госпожа, — раздался ласковый голос. И Юэ с сожалением открыла глаза. Сколько их здесь сегодня! Служанки, евнухи, даже сам управляющий. И все улыбаются. — С днем рождения, ваше высочество! — Вы помните⁈ — она была потрясена. — Вам надо поскорееумыться и одеться, — важно сказал Цай Тун. — Вас ждет сюрприз. — Какой сюрприз? — она вскочила. Как неожиданно и интересно начинается день! — А вы выйдете на крыльцо, — загадочно сказал главный евнух. У двери лежал букет. Увидев его, Юэ радостно вспыхнула. Кто ж не знает языка цветов? Все девушки из хороших семей получают признание в любви не на словах, потому что о чувствах аристократам говорить не принято, а иными способами. Расписанный веер, картина со смыслом и уж конечно цветы. В букете были пестрые орхидеи. Не белые, а именно пестрые. Что означает страсть. Где их только раздобыли? — От кого букет? — неумолимо краснея, спросила Юэ. — От вашего супруга, конечно! — Так он помнит о моем дне рождения⁈ — Его высочество давно уже к нему готовился, — скромно сказал Цай Тун. — Возьмите накидку. За воротами вас ждет повозка. Позавтракаете в дороге. — И куда же я поеду? — Юэ, замирая, прижала к груди букет. — А это и есть сюрприз. — А мой супруг? Он где? Служанки загадочно переглянулись, а управляющий хитро прищурился: — Вы скоро его увидите, госпожа. Идите к воротам. Сердце билось, лицо горело. Все это так неожиданно! За воротами и в самом деле стояла нарядная, богато украшенная повозка, и не одна. Целый кортеж! |