Книга Поцелуй в час Дракона, страница 40 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй в час Дракона»

📃 Cтраница 40

Ну а что было делать? Выйти на лужайку и закричать на все поместье:

— Завтра у меня День рождения! Слышите, вы⁈ Мне исполнится восемнадцать!

Ох, как же ей хотелось это сделать! Но она понимала: глупо. А вечером пришел муж. Юэ так ждала. Что он заговорит о празднике, который решил устроить в ее честь. А вместо этого услышала:

— Выпьем — и в постель.

Чудовищное оскорбление! Она, Юэ — вещь. В их первую совместную ночь супругу понадобилось одеяло, а вчера женщина! Разница для принца невелика.

Подарков из отцовского дома ждать не стоит. Генерал Гао далеко, на севере, а сестры Юэ люто ненавидят. За то, что отхватила самого завидного в империи жениха и первого ее красавца. Уверены, что младшую осыплет подарками муж. Ага! Дождешься от него!

Вдовствующая императрица, конечно, знает, когда у Юэ именины, но великая женщина так занята.

Семнадцатилетие Юэ они праздновали вдвоем, и ее императорское высочество подарила книгу. Со словами:

— Ты совсем уже взрослая. Пора. Тебе надо готовиться.

Сначала Юэ подумала, что это самая умная в мире книга, доросла! Но там были в основном картинки. До сих пор щеки заливает краска, стоит вспомнить подписи под этими картинками.

«Жених достает свою „алую птицу“ и распускает пояс на красных штанах невесты. Он приподнимает ее ноги необычайной белизны и поглаживает ее яшмовые бедра. Женщина одной рукой приподнимает нефритовый стебель и наслаждается им…»

У Юэ едва хватило смелости всю эту книгу прочесть.

Но раз она замужем, то следует быть готовой к первой ночи. К наслаждению нефритовым стеблем.

Только эти знания, увы, не пригодились. Муж холоден, а то, что он сказал вчера, к любви никакого отношения не имеет.

Решил ею воспользоваться после того, как больше месяца был лишен женского общества. Под рукой оказалась. Выпьем — и в постель.

— Пора вставать, госпожа, — раздался ласковый голос.

И Юэ с сожалением открыла глаза.

Сколько их здесь сегодня! Служанки, евнухи, даже сам управляющий. И все улыбаются.

— С днем рождения, ваше высочество!

— Вы помните⁈ — она была потрясена.

— Вам надо поскорееумыться и одеться, — важно сказал Цай Тун. — Вас ждет сюрприз.

— Какой сюрприз? — она вскочила.

Как неожиданно и интересно начинается день!

— А вы выйдете на крыльцо, — загадочно сказал главный евнух.

У двери лежал букет. Увидев его, Юэ радостно вспыхнула. Кто ж не знает языка цветов? Все девушки из хороших семей получают признание в любви не на словах, потому что о чувствах аристократам говорить не принято, а иными способами. Расписанный веер, картина со смыслом и уж конечно цветы.

В букете были пестрые орхидеи. Не белые, а именно пестрые. Что означает страсть. Где их только раздобыли?

— От кого букет? — неумолимо краснея, спросила Юэ.

— От вашего супруга, конечно!

— Так он помнит о моем дне рождения⁈

— Его высочество давно уже к нему готовился, — скромно сказал Цай Тун. — Возьмите накидку. За воротами вас ждет повозка. Позавтракаете в дороге.

— И куда же я поеду? — Юэ, замирая, прижала к груди букет.

— А это и есть сюрприз.

— А мой супруг? Он где?

Служанки загадочно переглянулись, а управляющий хитро прищурился:

— Вы скоро его увидите, госпожа. Идите к воротам.

Сердце билось, лицо горело. Все это так неожиданно! За воротами и в самом деле стояла нарядная, богато украшенная повозка, и не одна. Целый кортеж!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь