Книга Трудности перевода с драконьего, страница 69 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»

📃 Cтраница 69

— Позволь поцеловать твои сочные уста, — войдя в роль, прорычал Эрьян.

Мы затаили дыхание, но он пробормотал:

— Дальше написаны звуки обжигающей страсти. Думаю, их можно пропустить.

— Согласна, — прошептала я, — не будем наполнять храм книг тривиальными стонами.

— Тогда моя реплика, — пояснила Эмрис и, возвысив голос, нараспев прочла: — О, моя единственная любовь! Ты был великолепен и сделал меня очень счастливой!

— Повернись же ко мне спиной! — призвал дракон-отшельник голосом Эрьяна. — Звезда моих очей, я сделаю тебе…

И в этот горячий момент, когда мы, затаив дыхание, гадали, чем же еще дракон порадует сгорающую от страсти Тамару, с грохотом распахнулись двери библиотеки. Створки впечатались ручками в стены, и в наш уголок ворвался Ашер. Вид у него был угрожающий.

— Я все слышал! — прорычал он с гневными интонациями — Эмрис, ты мне так мстишь?

Тут он обнаружил целое собрание, смотрящее на него в разной степени обалдения и оцепенения, мгновенно стих и вкрадчиво спросил:

— Какого демона тут происходит?

— Невестка учит нас всех талусскому языку! — выпалила побледневшая Эмрис. — Мы собираемся по вечерам, и она дает нам уроки!

— Уроки, значит? — процедил он и нехорошо усмехнулся. — Дорогая, но вы читали на рамейне…

Абсолютно все взгляды мгновенно обратились в мою сторону, словно из нашего коллективалюбителей взрослой прозы лучше всех умела врать именно я. Ашер тоже смотрел на меня, видимо, рассчитывая получить объяснения.

— Иногда мы собираемся по вечерам и читаем книги, — невозмутимо пояснила я.

— Эмрис, ты сказала, что невестка просила тебя зайти по важному делу, — тихо обратился Ашер. — А вы дружно читаете непотребщину?

— Это достойные книги! — рявкнула та.

— Про то, как помощник кейрима сделал тебя очень счастливой?!

— Эрьян не делает меня счастливой! — возмутилась Эмрис на явное перевирание ситуации. — Так в книге было написано!

— Эрьян? Давно вы называете друг друга по имени? — взревел Ашер. — Я должен вызвать твоего… соучастника на поединок, но считаю его недостойным противником!

Помощник кейрима дернулся, словно ему отвесили хлесткую оплеуху, и побледнел.

Ашер развернулся и вылетел из библиотеки на скорости летящего дракона. Наверное, он хотел бы хлопнуть дверью, но стучать двумя створками одновременно было решительно невозможно.

— Простите, Эрьян, моего мужа. Вы же знаете, каким несдержанным он бывает. Я его успокою, — протараторила Эмрис и выскочила следом за взъерепененным супругом, чтобы догнать и полностью успокоить.

Мы остались вчетвером, оглушенные случившимся на ровном месте скандалом.

— Мне не стоило читать вдвоем с вейрони Риард, — глухо проговорил помощник кейрима и осторожно, явно стараясь сдерживать гнев, закрыл книгу. Одна прищепка, скреплявшая страницы, отлетела и со звоном упала на пол.

— И что нам делать? — расстроенно протянул Тиль.

— Полагаю, что на сегодня стоит закончить, — резюмировала я. — Все равно все настроение испортил.

На следующее утро Ренисса шепнула, что супруги ругались всю ночь, и Ашер вновь перевозит вещи в гостевое крыло. Зря накануне гонял слуг.

***

Зорн вернулся в день приема в посольском доме. О появлении супруга я узнала от Тиля. Одетый в камзол из портьер, как в столовой, он вошел в гостиную с самым торжественным видом и заявил, что кейрим просит решить, какой дар отправить послу Талуссии перед приемом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь