Онлайн книга «Трудности перевода с драконьего»
|
— Удобно сидеть на кейриме Бейвере? — спросил он. Резко осознав, что беспардонно приминаю филеем драконьего владыку, я соскочила с камня с такой проворностью, словно поверхность билась магическими разрядами. — Да что сегодня за день такой?! — расстроенно воскликнула я. — Нам пора, вейрони Риард. — Зорн протянул раскрытую ладонь. Видимо, проще держать меня за руку, чтобы не обнаружила себя у горного перевала, ведущего в Хайдес. Сопротивляться я не стала и вложила пальцы в его теплую, сухую руку. Едва мы двинулись в правильномнаправлении, как Зорн бросил быстрый взгляд вниз и, нахмурившись, притормозил. С высоты было особенно заметно, как по выстроенному полю каменных башенок тянулась извилистая дорожка. Когда пирамиды падали, казалось, их порушилось меньше. Некоторое время в молчании мы разглядывали долину уничтоженных желаний. Со всей тяжестью на меня навалилось понимание, что сегодня я случайно наделала таких дел, что и специально не сразу провернешь. Удивительно, как предки от разочарования еще не наслали на земли равнинных драконов страшные природныекатаклизмы. — Зорн, — самым серьезным тоном вымолвила я, — ты должен знать, что все пропало! — Ты не только потерялась, но и что-то потеряла? — повернув ко мне голову, озадаченно уточнил он. — Все — означает, что вообще все! — ответила я. — Теперь Авион ждет семь лет несчастий, понимаешь? Я отодрала у твоего отца колокольчик! Брови Зорна поползли на лоб. — Что? — Конечно, я его не специально сорвала, — уверила я. — Просто потрогала, а он взял… и отвалился. Световое представление в гроте твои предки устроили из-за меня! — Без сомнений, — кивнул владыка. — Должно быть, они крайне разочарованы, — в полном осознании своей вины предположила я. — Мы с ними очень плохо поговорили. Я даже твоему деду нагрубила. — Бранно послала? — Не настолько! Но именно я тот человек, который лишил твоих подданных надежды на исполнение желаний. — Я указала пальцем в сторону спокойно торчащих из каменной тверди трех разномастных валунов внизу. — По невнимательности споткнулась и разрушила половину башен у Нейбургов. Повезло, что не превратила в прах самих Нейбургов. Они же такие старые! У одного вообще дерево торчит… Так что, Зорн, твои земли ждут тяжелые времена. — Вот как, — уронил он. — Еще этого твоего предка оседлала! — Я махнула в сторону камня, на котором весьма комфортно сидела. — Если верить летописям, то Бейвер любил хорошеньких женщин, — заметил владыка. — Полагаю, ему понравилось. — Ты еще пытаешься меня успокоить? Я ввергла Авион в семь лет несчастий и готова нести ответственность, — покаянно покачала я головой. — Что теперь делать? Может, нужно устроить какой-нибудь ритуал? — С жертвоприношениями, — согласился он. Тут я чуток поостыла, и раскаянья, прямо сказать, в душе стало значительно меньше. — Честно говоря, в книге о традициях про ритуальные жертвы ничего не говорилось… Если что, меня, как бы сказать поделикатнее, уже поздно предлагать в качестве жертвы, Зорн, — тонко намекнула я, что попытки выдать меня за невинную девицу тщетны. — Только разозлим предков и нашлем лишних семь лет несчастий. Уголок его рта дернулся в подозрительной улыбке. — И почему же? — Я не отвечаю главному требованию к ритуальным жертвам, — пояснила я. — Давай принесем в жертвукозу! |